S'rî
S'uka said: 'They all thus [realizing their being
robbed] most angry in armor mounted their means of
transport and came, each surrounded by his own troops, after
them, holding their bows.
S'rî
S'uka said: 'They all thus [realizing their being
robbed] most angry in armor mounted their means of
transport and came, each surrounded by his own troops, after
them, holding their bows. (Vedabase)
Text
2
When
the Yâdava army spotted them in their pursuit, held the
officers to face them, o King, and twanged they their
bows.
When
the Yâdava army spotted them in their pursuit, held
the officers to face them, o King, and twanged they their
bows. (Vedabase)
Text
3
From
horseback, elephant shoulders and from the chariot seats
released those [enemy] masters of arms clouds of arrows
that rained like water does over the mountains.
From
horseback, elephant shoulders and from the chariot seats
released those [enemy] masters in arms clouds of
arrows that rained like water does over the
mountains.
(Vedabase)
Text
4
When
the slender-waisted girl saw the army of her Lord covered by
heavy rains of arrows looked she embarrassed at His face with
eyes full of fear.
When
the slender waisted girl saw the army of her Lord covered by
heavy rains of arrows looked she at His face embarrassed
with eyes full of fear. (Vedabase)
Text
5
The
Supreme Lord laughed and said: 'Don't be afraid, o beautiful
eyes, right now will this enemy force be destroyed by your
troops'.
The
Supreme Lord laughing said: 'don't be afraid, o beautiful
eyes, right now will this enemy force be destroyed by your
troops'. (Vedabase)
Text
6
The
heroes Gada [Krishna's younger half-brother],
Sankarshana and the others could not tolerate the display of
power of the enemy forces and thus struck they with arrows of
iron down the horses, elephants and chariots.
That
display of power of them could by the heroes Gada
[Krishna's younger brother] Sankarshana and the
others not be tolerated and so struck they with arrows of
iron down the horses, elephants and
chariots.
(Vedabase)
Text
7
Of
those riding the chariots, the horses and the elephants fell by
the thousands the heads to the ground complete with earrings,
helmets and turbans.
Of
those riding the chariots, the horses and the elephants fell
by the thousands the heads to the ground complete with
earrings, helmets and turbans.
(Vedabase)
Text
8
There
were the heads of humans, horses, donkeys, mules, elephants and
camels as well as [loose] hands with swords, clubs and
bows, hands without fingers, thighs and legs.
There
were the heads of humans, horses, donkeys, mules, elephants
and camels as well as [loose] hands with swords,
clubs and bows, hands without fingers, thighs and
legs.
(Vedabase)
Text
9
The
kings headed by Jarâsandha who eager for the victory saw
their armies annihilated by the Vrishnis, then left
discouraged.
The
kings headed by Jarâsandha who eager for the victory
saw their armies annihilated by the Vrishnis, then left
discouraged. (Vedabase)
Text
10
They
approached and addressed S'is'upâla who with the wife he
had in mind being stolen away, dispirited was perturbed with a
dried up face with all its color gone.
They
approached and addressed S'is'upâla who with his wife
to become being stolen away, dispirited was perturbed with a
dried up face with all its color
gone.
(Vedabase)
Text
11
[Jarâsandha
said:] 'O Sir, tiger among men, please give up this dark
state of mind, for the embodied ones is there to the wanted and
unwanted no permanence to be found.
[Jarâsandha
said:] 'O Sir, tiger among men, please give up this dark
state of mind, for the embodied ones is there to the wanted
and unwanted no permanence to be
found. (Vedabase)
Text
12
As
a woman made of wood dances to the desire of a puppeteer is the
same way this world, concerned with joy and sorrow, controlled
by its Controller.
As
a woman made of wood dances to the desire of a puppeteer is
the same way this world, concerned with joy and sorrow,
controlled by the Controller.
(Vedabase)
Text
13
I myself with
twenty-three armies lost seventeen times over in battles with
S'auri [Krishna] and only one I won.
I
myself with twenty-three armies lost seventeen times over in
battles with S'auri [Krishna] and only one I won.
(Vedabase)
Text
14
Nonetheless do
I never lament or rejoice, knowing that the world is driven by
Time and fate combined.
Nonetheless
I do not lament or rejoice - not ever; knowing that the
world is driven by time and fate combined.
(Vedabase)
Text
15
Even
now are we all, leaders of the leaders of heroes, defeated by
the meager entourage of Yadus under the protection of
Krishna.
Even
now are we all, leaders of the leaders of heroes, defeated
by the meager entourage of Yadus under the protection of
Krishna. (Vedabase)
Text
16
Now,
with our enemies having conquered, works the time in their
favor but then again shall we conquer when the times have
changed to our favor.'
Now,
with our enemies having conquered, works the time in their
favor and then shall we conquer when the time has turned to
our side.'
(Vedabase)
Text
17
S'rî
S'uka said: 'Thus persuaded by his friends went
S'is'upâla back to his city and so did also each of the
surviving kings who followed him return to his own
place.
S'rî
S'uka said: 'Thus persuaded by his friends went
S'is'upâla with those of his followers who had
remained from the slaughter back to his city and so did each
of the kings return to his own
city. (Vedabase)
Text
18
The mighty
Rukmî however, who hating Krishna couldn't bear the fact
that his sister got married in the râkshasa style,
pursued Krishna surrounded by an entire
akshauhinî.
The
mighty Rukmî however, hating Krishna unable to bear
his sister's râkshasa-style marriage, pursued Krishna
surrounded by an entire
akshauhinî.
(Vedabase)
Text
19-20
Rukmî,
mighty armed with his bow and armor, most angrily full of
resentment swore to all the kings listening: 'Let me tell you
this in truth: I will not return to Kundina without having
killed Krishna in battle and having retreived
Rukminî'.
Rukmî,
mighty armed with his bow in his armor, most angry in
refusal swore to all the kings listening: 'Let me tell you
this in truth: I will not return to Kundina without having
killed Krishna in battle and bringing back Rukminî'.
(Vedabase)
Text
21
Thus speaking
climbed he his chariot and told he his charioteer: 'Quickly,
drive the horses to where Krishna is, there must be a fight
between Him and me.
Thus
speaking climbed he his chariot and told he his charioteer:
'Quickly, drive the horses to where Krishna is, there must
be a fight between Him and me.
(Vedabase)
Text
22
Today will I,
with my sharp arrows, baffle the madness of that most wicked
Cowherd who had the temerity to violently abduct my
sister!'
Today
will I, with my sharp arrows, baffle the madness of that
most wicked Cowherd who had the temerity to violently abduct
my sister!'
(Vedabase)
Text
23
Thus foolishly
vaunting not realizing what Krishna was all capable of, shouted
he next with a single chariot coming forward at Krishna: 'Stand
and fight!'
Thus
foolishly vaunting not knowing what Krishna was all capable
of, said he next from a single chariot calling out to
Krishna: 'Stand and
fight!' (Vedabase)
Text
24
Drawing
his bow he most firmly struck Krishna [His chariot]
with three arrows and said: 'Wait a minute, You corrupter of
the Yadu-dynasty!
Drawing
his bow he most firmly struck Krishna [or His
chariot] with three arrows and said: 'Wait a minute, You
corrupter of the
Yadu-dynasty!
(Vedabase)
Text
25
Wherever
You might go having stolen my sister like being a crow who
steals the sacrificial butter, I'll put an end today to Your
false pride, You foolish cheater, You devious
fighter!!
Wherever
You might go having stolen my sister like a crow stealing
the sacrificial butter; I'll put an end today to Your false
pride, You foolish cheater, You devious
fighter!!'
(Vedabase)
Text
26
If You want my
arrows not to kill You, lay off and release the girl', but
Krishna with a smile struck Rukmî with six arrows that
broke his bow.
If
You want my arrows not to you kill You, lay off and release
the girl', but Krishna with a smile struck Rukmî, with
six arrows breaking his his
bow. (Vedabase)
Text
27
With Krishna
firing eight arrows at his four horses, with two at his
charioteer and with three at his flagpole, took he up another
bow and struck he Krishna with five.
With
eight arrows at his four horses, with two at his charioteer
and with three at his flagpole, took he up another bow and
pierced he Krishna with
five. (Vedabase)
Text
28
Even though He
was struck by all of these arrows broke Krishna, the Infallible
One, his bow again just as another one that he picked
up.
Though
hit by these floods of arrows broke Krishna the bow again
just as the Infallible One broke another one that he picked
up.
(Vedabase)
Text
29
The spiked
bludgeon, the trident, the lance, the shield and sword, the
pike, the javelin or whatever weapon he took up were all by
Him, the Lord, broken.
The
spiked bludgeon, the trident, the lance, the shield and
sword, the pike, the javelin or whatever weapon he took up
were all by Him, the Lord,
broken.
(Vedabase)
Text
30
Then
leaping from his chariot sword in hand ran he, with the intent
to kill Krishna, forward as furious as a bird in the
wind.
Then
leaping from his chariot sword in hand ran he, intent to
kill Krishna, forward as furious as a bird in the
wind.
(Vedabase)
Text
31
With
His arrows breaking to pieces the sword and shield of His
attacker, took He, prepared to kill Rukmî, up His own
sharp sword.
With
His arrows breaking in pieces the sword and shield of him
attacking, took He, prepared to kill Rukmî, up His own
sharp sword. (Vedabase)
Text
32
Seeing
that He wanted to kill her brother fell the saintly
Rukminî beset in fear at the feet of her husband and
pleaded she piteously.
Witnessing
the effort to kill her brother, fell the saintly
Rukminî beset in fear at the feet of her husband and
spoke she lamenting.
(Vedabase)
Text
33
S'rî
Rukminî said: 'O Controller of Yoga, o Inscrutable Soul,
o God of Gods, o Master of the Universe, o Auspicious One,
please don't kill my brother, o Mighty-armed
One.'
S'rî
Rukminî said: 'O Controller of Yoga, o Inscrutable
Soul, o God of Gods, o Master of the Universe, o Auspicious
One, please don't kill my brother, o Mighty-armed
One.' (Vedabase)
Text
34
S'rî
S'uka said: 'With His feet held by her whose limbs were
trembling in total fear, with her mouth dry of sorrow, her
throat choked and her golden necklace disheveled in her
agitation, desisted He in compassion.
S'rî
S'uka said: 'With His feet held by her of whom in total fear
the limbs were trembling, the mouth was drying up in sorrow,
the throat was choked and the golden necklace in her
agitation was disheveled, desisted He in
compassion.
(Vedabase)
Text
35
With a strip of
cloth tying him up, shaved He the evildoer, making a mess of
him leaving him but some of his hair and mustache. Meanwhile
crushed the extraordinary army of the Yadu heroes their
opponents the way elephants crush a lotus
flower
[compare
1.7].
With
a strip of cloth tying him up, shaved He the evildoer making
a mess of him leaving some of his hair and mustache, as
meanwhile the extraordinary army of the Yadu-heroes had
crushed their opponents like elephants crush a lotus flower
[compare 1.7].
(Vedabase)
Text
36
Getting
close to where Krishna was found they there Rukmî in a
sorry condition as good as dead. The almighty Supreme Lord
Sankarshana, feeling pity, thereupon released the one bound up
and said to Krishna:
Getting
near Krishna saw they there Rukmî in his sorry
condition as good as dead, upon which the almighty Supreme
Lord Sankarshana, feeling pity, released the one bound up
and said to Krishna:
(Vedabase)
Text
37
'How improper
of You, o Krishna; this clipping of Yours, of his mustache and
hair so badly, is as terrible as the death of a family
member!'
How
improper of You, o Krishna; this clipping of Yours, of his
mustache and hair so badly; is as terrible as the death of a
family member!' (Vedabase)
Text
38
[To
Rukminî:] 'O saintly lady, please don't be angry with
Us making such a mess of your brother; there is to the matter
of who brings happiness and grief no one else responsible but
the person in question, since everyone has to face the
consequences of his own actions.'
[To
Rukminî:] 'O saintly lady, please don't be angry
with Us disfiguring your brother; there is to the matter of
who brings happiness and grief no one else responsible,
since a man picks the fruit of his own
actions.'
(Vedabase)
Text
39
[And
to Krishna again:] 'Even though a relative because of his
wrongdoing deserves to be killed, should he by a relative not
be killed, but instead be banned [from the family]; why
should he who because of his evil deeds ended his own
[honorable] life, be killed a second
time?'
[And
to Krishna again:] Even though a relative because of his
wrongdoing deserves to be killed, should he by a relative
not be killed, but instead be banned [from the
family]; why should he who is killed by his own fault,
be killed a second time?'
(Vedabase)
Text
40
[To
Rukminî:] 'The sacred code of warriors as established
by the founding father [Brahmâ] is that a brother
even mustn't hesitate to kill his own brother. And that indeed
is something most dreadful.'
[To
Rukminî:] 'The sacred code of warriors as
established by the founding father [Brahmâ] is
that a brother even has to kill his own brother; which then
is something most dreadful.' (Vedabase)
Text
41
[Back
to Krishna again:] 'Those being proud of a kingdom, land,
riches, women, honor and power or something else [other
than the soul] do, blinded as they are in their infatuation
about the opulence, for that reason indeed commit
offenses.'
[Back
to Krishna again:] Those being proud of a kingdom, land,
riches, women, honor and power or something else [other
than the soul] do, blinded by their infatuation for the
opulence, for that reason commit offenses
indeed.'
(Vedabase)
Text
42
[And
to Rukminî again:] 'In this attitude of yours toward
all living beings, of wishing evil to the ones inimical and
good to well-wishers, are you as partial as any
ignoramus.
[And
to Rukminî again:] 'In this attitude of yours
toward all living beings, of wishing evil to the ones
inimical and good to well-wishers, are you partial as an
ignorant person.
(Vedabase)
Text
43
By
the illusory power of God is effected that people in their ways
are bewildered about the Real Self so that they, who thus take
the body for the soul, speak in terms of having a friend, an
enemy or someone neutral.
By
the illusory power of God is caused that people in their
ways are bewildered about the Real Self so that they, who
thus take the body for the soul, speak in terms of having a
friend, an enemy or someone
neutral.
(Vedabase)
Text
44
Those
who are bewildered perceive the One and Only Supreme Soul of
each and all embodied being as being many, just like one does
with the stars [not recognized as a cohering galaxy] or
the air [seen as different for an enclosed space, see also
B.G.
18: 20-21 and
1.2:
32].
Those
who are bewildered perceive the One and Only Supreme Soul of
each and all embodied being as being many, just like one
does with the stars [not recognized as a cohering
galaxy] or the sky [as seen different also existing
outside, see also B.G. 18: 20-21 and 1.2:
32].
(Vedabase)
Text
45
The
physical body having a beginning and an end is composed of the
physical elements, the senses and the modes of nature. Because
of material ignorance is it something imposed upon the self and
is it thus the cause of experiencing the cycle of birth and
death.
The
physical body having a beginning and an end is - composed of
the physical elements, the senses and the modes of nature -
in its being imposed on the self by material ignorance cause
of experiencing the cycle of birth and
death.
(Vedabase)
Text
46
For the soul in
contact with anything else,
o
chaste one, is there
no separation
because of the originating from it
[as with the
individual soul] or
untruth
because of being revealed by it [as a physical form];
like it is also with the sun in relation to the seeing and the
form seen.
=For
the soul in contact with anything else, o chaste one, is
there no separation because of the originating from it
[as with the individual soul] or untruth because of
being revealed by it [as a physical form]; like it
is also with the sun in relation to the seeing and the form
seen. (Vedabase)
Text
47
Birth
and such are but transformations of the body, never of the
soul, just as the lunar phases do not imply that the moon has
died on the day of a new moon.
Birth
and such are but transformations of the body, not of the
soul ever, just as the phases of the moon do not imply that
it has died on the day of a new
moon.
(Vedabase)
Text
48
Like
a sleeping person experiences himself, sense-objects and
results of action even though they're not real, undergoes the
same way an unintelligent person his material existence
[see also 6.16:
55-56].
Like
a sleeping person experiences himself, sense-objects and
results of action even though not being real, undergoes the
same way the unintelligent one his material existence
[see also 6.16: 55-56].
(Vedabase)
Text
49
Therefore,
o you with the pristine smile, please be yourself again [as
the goddess of fortune] and dispell with the knowledge of
the essence the sadness born of ignorance of which you dried up
and were confounded.'
Therefore,
o you with the pristine smile, please be yourself again
[as the goddess of fortune] with the knowledge of
the essence dispelling the sadness born of ignorance of
which you dried up and were
confounded.' (Vedabase)
Text
50
S'rî
S'uka said: 'The slender-waisted one thus enlightened by
Balarâma, the Supreme Lord, gave up her despondency and
regained her composure with intelligence.
S'rî
S'uka said: 'The slender-waisted one thus enlightened by
Balarâma, the Supreme Lord, gave up her abasement and
regained her composure with
intelligence.
(Vedabase)
Text
51
Left
with only his life air, expelled by his enemies and deprived of
his strength and luster was he [Rukmî] unable to
forget his humiliation. Frustrated in his personal desires he
then built himself a residence. It became a large city named
Bhojakatha ['having experienced the
vow'].
Left
with only his life air, expelled by his enemies and deprived
of his strength and luster was he [Rukmî]
remembering his disfigurement frustrated in his personal
desires and built he for his residence a large city named
Bhojakatha ['having experienced the
vow']. (Vedabase)
Text
52
Having
said 'Without killing the evil-minded Krishna, without
retrieving my sister, I will not return to Kundina', took he
angry right on that spot up his residence.
Having
said 'Without killing the evil-minded Krishna, without
retrieving my sister,I will not return to Kundina', took he
angry right on that spot up his residence.
(Vedabase)
Text
53
The
Supreme Lord, thus defeating the earthly rulers, brought the
daughter of Bhîshmaka to His capital and married her
according the vidhi, o protector of the
Kurus.
The
Supreme Lord, thus defeating the earthly rulers, brought the
daughter of Bhîshmaka to His capital and married with
her according the vidhi, o protector of the Kurus.
(Vedabase)
Text
54
To
that occasion there was great rejoicing in each and every home
of the Yadu city were, o King, the people had no one but
Krishna, the leader of the Yadus, as their object of
love.
At
that time there was great rejoicing in each and every home
of the Yadu-city were, o King, the people had no one but
Krishna, the leader of the Yadus, as their object of
love.
(Vedabase)
Text
55
The
men and women, joyful with shining jewels and earrings,
respectfully presented wedding gifts to the ones celebrated,
who were exquisitely dressed.
The
men and women joyful with shining jewels and earrings
respectfully presented wedding gifts to the ones celebrated,
wonderfully dressed. (Vedabase)
Text
56
The
city of the Vrishnis appeared beautiful with the festive
columns raised, the variety of flower garlands, the banners,
the gems and the arches with at every doorway an arrangement of
auspicious items as pots full of water, aguru incense
and lamps.
The
city of the Vrishnis appeared beautiful with the festive
columns raised, the variety of flower garlands, the banners,
the gems and the arches with at every doorway an arrangement
of auspicious items as pots full of water, aguru incense and
lamps.
(Vedabase)
Text
57
It's
streets were sprinkled with the help of elephants dripping
with mada who belonged to the popular personalities who
were invited and at the doorways, to further enhance the
beauty, were placed plantain and betelnut stems.
It's
streets were sprinkled with the help of the with mada
flowing elephants of the popular personalities invited and
at the doorways, to further enhance the beauty, were placed
plantain and betelnut stem.
(Vedabase)
Text
58
The
members of the Kuru, Sriñjaya, Kaikeya, Vidarbha, Yadu
and Kunti families enjoyed the occasion of being together in
the midst of the people who excitedly ran about.
The
members of the Kuru, Sriñjaya, Kaikeya, Vidarbha,
Yadu and Kunti families enjoyed in that being together in
the midst of the people excitedly running
about. (Vedabase)
Text
59
Hearing
about the kidnapping of Rukminî that was being sung all
around, became the kings and their daughters greatly
amazed.
Hearing
about the kidnapping of Rukminî which was being sung
all around, became the kings and their daughters greatly
amazed.
(Vedabase)
Text
60
O
King, in Dvârakâ were all the citizens overjoyed to
see Krishna, the Master of all Opulence joined in marriage with
Rukminî, the goddess of fortune.'
O
King, in Dvârakâ were all the citizens overjoyed
to see Krishna, the Master of all Opulence joined with
Rukminî, the goddess of
fortune.
(Vedabase)