rule


 

 

Canto 10

Bhoga-ârati

 

 

Chapter 58: Krishna also Weds Kâlindî, Mitravindâ, Satyâ, Lakshmanâ and Bhadrâ [*]

(1) S'rî S'uka said: 'Once, to see the sons of Pându, went the Supreme Personality Visible to the Eye, the Possessor of all Opulence, to Indraprastha accompanied by Yuyudhâna [Sâtyaki, His charioteer] and others. (2) Seeing Him, Mukunda, the Controller of All having arrived, stood the heroes all up at once, as if the chief of their senses, their life-air, had returned. (3) The heroes embracing Acyuta by the contact with His body found all their sins destroyed and experienced the joy of beholding His face smiling affectionately. (4) After offering His obeisances at the feet of Yudhishthhira and Bhîma [since they were older] and firmly embracing Phâlguna [or Arjuna, being only eight days older] He next greeted respectfully the twin brothers [Nakula and Sahadeva, who were younger]. (5) Sitting on an elevated seat was Krishna, slowly approached by the newly [to the Pândavas] wed, impeccable [Draupadî] to offer her obeisances. (6) Similarly was Sâtyaki welcomed, honored and seated by the sons of Prithâ and were also the others honored and seated around. (7) Going to Kuntî offering His obeisances was He embraced by her with her eyes wet of her extreme affection [see also 1.8: 18-43]; inquiring after the welfare of her and her daughter-in-law [Draupadî], inquired she on her turn as the sister of His father [Vasudeva] in detail about His relatives. (8) With tears in her eyes and with a throat choked up in her love for Him who shows Himself to dispel the distress, said she, remembering the many trials and tribulations: (9) 'Only then were we faring better when by You as a protector remembering us, Your relatives, o Krishna, my brother [Akrûra] was sent [see 10.49]. (10) For You, the Well-wisher and Soul of the Universe, there is never the delusion of 'ours' and 'theirs'; nonetheless do You, situated in the heart put an end to the sufferings of those who remember [You] continuously [see also B.G. 9: 29].'

(11) Yudhishthhira said: 'I don't know what good deeds we, of doubtful intellect, all have performed to [be allowed to] see You, o Supreme Controller whom the Controllers of Yoga rarely [get to] see.'

(12) Thus by the king invited stayed He, the Almighty, happily during the months of the rainy season [see also: 10.20] for the eyes of the residents of Indraprastha generating bliss. (13-14) Some day [**] in armor mounting his chariot with the monkey [or Hanumân] flag and taking up his Gândîva [his bow] and two inexhaustible quivers of arrows, entered Arjuna, the slayer of enemy heroes, in order to sport together with Krishna a large forest filled with many beasts of prey [see also B.G. chapter 1]. (15) There he shot with his arrows tigers, boars, wild buffalo, rurus [sort of antelopes], s'arabhas [sort of deer], gavayas [sort of oxen], rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines [see also 4.28: 26 and 5.26: 13]. (16) Servants to the king carried them to be sacrificed at a special occasion [otherwise the hunt would have been forbidden, see 9.6: 7-8] and overcome by thirst went Bibhatsa ['the frightening one', Arjuna] fatigued to the Yamunâ. (17) When the two great chariotfighters took a bath there and drank from the clear water, saw the two Krishnas [see B.G. 10: 37] a maiden walking charming to behold. (18) Sent by his Friend, approached Phâlguna the exquisite woman who had fine hips and teeth and an attractive face, and inquired: (19) 'Who are you, to whom do you belong, o slender-waisted girl, from where are you or what are your plans; I think you're looking for a husband, tell me all about it, o beauty!'

(20) S'rî Kâlindî said: 'I am the daughter of the demigod Savitâ [the sungod], engaged in severe austerities in my desire for Vishnu, the most excellent granter of boons, as my husband [see also Gâyatrî]. (21) I want no other husband but Him, o hero, may the Abode of S'rî [the goddess], He the Supreme Lord Mukunda, the shelter of the helpless, be satisfied with me. (22) Until I meet Acyuta, am I living in a mansion built by my father in the Yamunâ-waters and am I thus named Kâlindî [see also bhajan verse 2 and 10.15: 47-52].' (23) So Gudâkes'a put this before Vâsudeva who fully aware of it all lifted her up in His chariot and drove off to king Dharma [Yudhishthhira].

(24) For the sons of Prithâ had Krishna [in the past], the moment He was asked, by Vis'vakarmâ constructed a most amazing colorful city [Indraprastha]. (25) The Supreme Lord residing there for the pleasure of His devotees desired to give to Agni the Khândava ['sugar-candy'] forest [at Kurukshetra] and became he for that purpose [burning down the forest] Arjuna's charioteer. (26) Pleased with that gave Agni to Arjuna a bow and a chariot with white horses, o King, two inexhaustible quivers of arrows and an armor impenetrable to whatever armed opposition. (27) Maya [the demon] delivered from the fire presented [in gratitude] an assembly hall to his friend [Arjuna] in which Duryodhana took the water he saw therein for a solid floor [so that he fell in, see 10.75]. (28) He [Krishna] by him [Arjuna] and His well-wishers permitted to leave went back to Dvârakâ accompanied by Sâtyaki and the rest of His entourage [see also 1: 10]. (29) But now married He, supremely auspicious, Kâlindî at a day the seasons, the stars and the other luminaries were most favorable for spreading the greatest happiness among His people.

(30) Vindya and Anuvindya, two kings from Avantî [Ujjain] subservient to Duryodhana, obstructed their sister [Mitravindâ] who was attracted to Krishna, in her svayamvara [choice for a husband]. (31) Mitravindâ, the daughter of Râjâdhidevî, His father's sister [9.24: 28-31], was with force, as the kings were watching, taken away by Krishna, o King [compare 10.53].

(32) Of the most religious ruler of Kaus'alya [Ayodhyâ, see 9.10: 32] named Nagnajit there was a divine daughter Satyâ who was also called Nâgnajitî, o King. (33) None of the kings could marry her without defeating seven uncontrollable bulls with the sharpest horns who vicious as they were had no tolerance for the smell of warriors. (34) Hearing of her being attainable for the one who had defeated the bulls, went the Supreme Lord, the Master of the Sâtvatas, to the Kaus'alya capital surrounded by a large army. (35) The lord of Kos'ala standing up [upon His arrival], and worshipful seating Him with substantial offerings and so on, was in return also greeted. (36) The daughter of the king seeing that the suitor of her desire had arrived prayed: 'May, provided that I keep to the vows, the fire [of sacrifice] make my hopes come true; let Him, the Husband of Ramâ become my husband! (37) He of Whose lotuslike feet the one from the lotus [Brahmâ] and the master of the mountain [S'iva] together with the various rulers of the world hold the dust on their heads, He Who for His pastime with the desire to protect the codes of religion that He Himself instigated each time [that He's around] assumes a body, with what can He, that Supreme Lord, by me be pleased?'

(38) He [Nagnajit] said to the One worshiped further the following: 'O Nârâyana, o Lord of the Universe, what may I who am so insignificant do for You Filled with the Happiness of the Soul?'

(39) S'rî S'uka said: 'O child of the Kurus, the Supreme Lord pleased to accept a seat, with a smile spoke to him with a voice deep as a [rumbling] cloud. (40) The Supreme Lord said: 'O ruler of man, for a member of the royal order following his own dharma is to beg for something condemned by the learned; nevertheless do I beg for your friendship with an eye at your daughter for whom We, though, offer nothing in return.'

(41) The King said: 'Who else but You, o Superior Lordship, would in this world be a groom desirable for my daughter; You, on Whose body the Goddess resides and never leaves, are the only One harboring the qualities! (42) But, by us has before a condition been set, o best of the Sâtvatas, for the purpose of testing the prowess of the suitors of my daughter who is looking for a husband. (43) These seven wild bulls, o hero, are untamable; a great number of princes have broken their limbs being defeated by them. (44) If they are subdued by You o descendant of Yadu, have You my approval as the groom for my daughter, o Husband of S'rî.' (45) Thus hearing of the condition set, tightened the Master His clothes and did He, turning Himself into seven, subdue them as if it concerned a simple game. (46) Tying them up with ropes dragged S'auri them broken in their pride and strength behind Him like He was a boy playing with a wooden toy. (47) The astonished king pleased then gave Krishna his suitable daughter who by the Supreme Lord, the Master, was accepted according the vedic injunctions. (48) The queens, with attaining Krishna as the dear husband of the princess, felt the highest ecstasy upon which great jubilation took hold of them. (49) Conchshells, horns and drums resounded together with songs and instrumental music; the twice-born pronounced blessings and joyful men and women finely dressed adorned themselves with garlands. (50-51) As a wedding gift gave the mighty king ten thousand cows, three thousand excellently dressed maidens with golden ornaments around their necks, nine thousand elephants, a hundred times as many chariots with a hundred times as many horses and to that a hundred times as many men as there were horses. (52) He, the king of Kos'ala, with his heart melting of affection had the couple seated on their chariot and then sent them off surrounded by a large army. (53) Hearing of this blocked the [rival] kings, in their strength just as broken by the Yadus as the bulls were before, incapable of accepting the frustration the road along which He was taking His bride. (54) They, releasing volleys of arrows, were by Arjuna, the wielder of Gândîva who acted like a lion in his desire to please his Friend, driven back like they were vermin. (55) The son of Devakî, the Supreme Lord and Chief of the Yadus, taking the dowry with Him then arrived in Dvârakâ where He lived happily with Satyâ.

(56) Bhadrâ a princess of Kaikeya and daughter of S'rutakîrti, His father's sister, was by her brothers headed by Santardana [see 9.24: 38] given in marriage to Krishna.

(57) The Lord also married Lakshmanâ, the daughter of the King of Madra who was endowed with all good qualities; she was by Krishna at her svayamvara ceremony by Him single-handedly taken away, just like Garuda once stole the nectar away from the demigods [see also 10.83: 17-39].  

(58) After killing Bhaumâsura [***] became thousands of other just as beautiful women who by him were taken captive, Krishna's wives.'

 

next                      

 
 

 

Second edition, loaded September 26, 2008  

 

 

 

 

 

Source Texts:

Krishna Marries Five Princesses

 

Text 1

S'rî S'uka said: 'Once, to see the sons of Pându, went the Supreme Personality Visible to the Eye, the Possessor of all Opulence, to Indraprastha accompanied by Yuyudhâna [Sâtyaki, His charioteer] and others.

S'ukadeva Gosvâmî said: Once, the supremely opulent Personality of Godhead went to Indraprastha to visit the Pândavas, who had again appeared in public. Accompanying the Lord were Yuyudhâna and other associates. (Vedabase)

 

Text 2

Seeing Him, Mukunda, the Controller of All having arrived, stood the heroes all up at once, as if the chief of their senses, their life-air, had returned.

When the Pândavas saw that Lord Mukunda had arrived, those heroic sons of Prithâ all stood up at once, like the senses responding to the return of the life air. (Vedabase)

 

Text 3

The heroes embracing Acyuta by the contact with His body found all their sins destroyed and experienced the joy of beholding His face smiling affectionately.

The heroes embraced Lord Acyuta, and the touch of His body freed them of sin. Looking at His affectionate, smiling face, they were overwhelmed with joy. (Vedabase)

 

Text 4

After offering His obeisances at the feet of Yudhishthhira and Bhîma [since they were older] and firmly embracing Phâlguna [or Arjuna, being only eight days older] He next greeted respectfully the twin brothers [Nakula and Sahadeva, who were younger].

After the Lord bowed down at the feet of Yudhishthhira and Bhîma and firmly embraced Arjuna, He accepted obeisances from the twin brothers, Nakula and Sahadeva. (Vedabase)

 

Text 5

Sitting on an elevated seat was Krishna, slowly approached by the newly [to the Pândavas] wed, impeccable [Draupadî] to offer her obeisances.

Faultless Draupadî, the Pândavas' newly married wife, slowly and somewhat timidly approached Lord Krishna, who sat on an exalted seat, and offered Him her obeisances. (Vedabase)

 

Text 6

Similarly was Sâtyaki welcomed, honored and seated by the sons of Prithâ and were also the others honored and seated around.

Sâtyaki also accepted a seat of honor after receiving worship and welcome from the Pândavas, and the Lord's other companions, being duly honored, sat down in various places. (Vedabase)

 

Text 7

Going to Kuntî offering His obeisances was He embraced by her with her eyes wet of her extreme affection [see also 1.8: 18-43]; inquiring after the welfare of her and her daughter-in-law [Draupadî], inquired she on her turn as the sister of His father [Vasudeva] in detail about His relatives.

The Lord then went to see His aunt, Queen Kuntî. He bowed down to her and she embraced Him, her eyes moist with great affection. Lord Krishna inquired from her and her daughter-in-law, Draupadî, about their welfare, and they in turn questioned Him at length about His relatives [in Dvârakâ]. (Vedabase)

 

Text 8

With tears in her eyes and with a throat choked up in her love for Him who shows Himself to dispel the distress, said she, remembering the many trials and tribulations:

So overcome by love that her throat choked up and her eyes filled with tears, Queen Kuntî remembered the many troubles she and her sons had endured. Thus she addressed Lord Krishna, who appears before His devotees to drive away their distress. (Vedabase)

 

Text 9

'Only then were we faring better when by You as a protector remembering us, Your relatives, o Krishna, my brother [Akrûra] was sent [see 10.49].

[Queen Kuntî said:l My dear Krishna, our welfare was assured only when You remembered us, Your relatives, and gave us Your protection by sending my brother to visit us. (Vedabase)

 

Text 10

For You, the Well-wisher and Soul of the Universe, there is never the delusion of 'ours' and 'theirs'; nonetheless do You, situated in the heart put an end to the sufferings of those who remember [You] continuously [see also B.G. 9: 29].'

For You, the well-wishing friend and Supreme Soul of the universe, there is never any illusion of "us" and "them." Yet even so, residing within the hearts of all, You eradicate the sufferings of those who remember You constantly. (Vedabase)

 

Text 11

Yudhishthhira said: 'I don't know what good deeds we, of doubtful intellect, all have performed to [be allowed to] see You, o Supreme Controller whom the Controllers of Yoga rarely [get to] see.'

King Yudhishthhira said: O supreme controller, I do not know what pious deeds we fools have done so that we can see You, whom the masters of yogic perfection rarely see. (Vedabase)

 

Text 12

Thus by the king invited stayed He, the Almighty, happily during the months of the rainy season [see also: 10.20] for the eyes of the residents of Indraprastha generating bliss.

Requested by the King to stay with them, the almighty Lord remained happily in Indraprastha during the months of the rainy season, giving joy to the eyes of the city's residents. (Vedabase)

   

Text 13-14

Some day [*] in armor mounting his chariot with the monkey [or Hanumân] flag and taking up his Gândîva [his bow] and two inexhaustible quivers of arrows, entered Arjuna, the slayer of enemy heroes, in order to sport together with Krishna a large forest filled with many beasts of prey [see also B.G. chapter 1].

Once Arjuna, the slayer of powerful enemies, donned his armor, mounted his chariot flying the flag of Hanumân, took up his bow and his two inexhaustible quivers, and went to sport with Lord Krishna in a large forest filled with fierce animals. (Vedabase)

 

Text 15

There he shot with his arrows tigers, boars, wild buffalo, rurus [sort of antelopes], s'arabhas [sort of deer], gavayas [sort of oxen], rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines [see also 4.28: 26 and 5.26: 13].

With his arrows Arjuna shot tigers, boars and buffalo in that forest, along with rurus, s'arabhas, gavayas, rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines. (Vedabase)

 

Text 16

Servants to the king carried them to be sacrificed at a special occasion [otherwise the hunt would have been forbidden, see 9.6: 7-8] and overcome by thirst went Bibhatsa ['the frightening one', Arjuna] fatigued to the Yamunâ.

A crew of servants carried to King Yudhishthhira the slain animals fit to be offered in sacrifice on some special occasion. Then, feeling thirsty and tired, Arjuna went to the bank of the Yamunâ. (Vedabase)

 

Text 17

When the two great chariotfighters took a bath there and drank from the clear water, saw the two Krishna's [see B.G. 10: 37] a maiden walking charming to behold.

After the two Krishnas bathed there, they drank the river's clear water. The great warriors then saw an attractive young girl walking nearby. (Vedabase)

    

Text 18

Sent by his Friend, approached Phâlguna the exquisite woman who had fine hips and teeth and an attractive face, and inquired:

Sent by his friend, Arjuna approached the exceptional young woman, who possessed beautiful hips, fine teeth and a lovely face, and inquired from her as follows. (Vedabase)

 

Text 19

'Who are you, to whom do you belong, o slender-waisted girl, from where are you or what are your plans; I think you're looking for a husband, tell me all about it, o beauty!'

[Arjuna said:] Who are you, O fine-waisted lady? Whose daughter are you, and where do you come from? What are you doing here? I think you must be looking for a husband. Please explain everything, O beautiful one. (Vedabase)

 

Text 20

S'rî Kâlindî said: 'I am the daughter of the demigod Savitâ [the sungod], engaged in severe austerities in my desire for Vishnu, the most excellent granter of boons, as my husband [see also Gâyatrî].

S'rî Kâlindî said: I am the daughter of the sun-god. I desire to get as my husband the most excellent and munificent Lord Vishnu, and to that end I am performing severe penances. (Vedabase)

 

Text 21

I want no other husband but Him, o hero, may the Abode of S'rî [the goddess], He the Supreme Lord Mukunda, the shelter of the helpless, be satisfied with me.

I will accept no husband other than Him, the abode of the goddess of fortune. May that Mukunda, the Supreme Personality, the shelter of the helpless, be pleased with me. (Vedabase)

  

Text 22

Until I meet Acyuta, am I living in a mansion built by my father in the Yamunâ-waters and am I thus named Kâlindî [see also bhajan verse 2 and 10.15: 47-52].'

I am known as Kâlindî, and I live in a mansion my father built for me within the water of the Yamunâ. There I will stay until I meet Lord Acyuta. (Vedabase)

  

Text 23

So Gudâkes'a put this before Vâsudeva who fully aware of it all lifted her up in His chariot and drove off to king Dharma [Yudhishthhira].

[S'ukadeva Gosvâmî continued:l Arjuna repeated all this to Lord Vâsudeva, who was already aware of it. The Lord then took Kâlindî onto His chariot and went back to see King Yudhishthhira. (Vedabase)

  

Text 24

For the sons of Prithâ had Krishna [in the past], the moment He was asked, by Vis'vakarmâ constructed a most amazing colorful city [Indraprastha].

[Describing a previous incident, S'ukadeva Gosvâmî said:] Upon the request of the Pândavas, Lord Krishna had Vis'vakarmâ build them a most wonderful and amazing city. (Vedabase)

 

Text 25

The Supreme Lord residing there for the pleasure of His devotees desired to give to Agni the Khândava ['sugar-candy'] forest [at Kurukshetra] and became he for that purpose [burning down the forest] Arjuna's charioteer.

The Supreme Lord stayed in that city for some time to please His devotees. On one occasion, S'rî Krishna wanted to give the Khândava forest as a gift to Agni, and so the Lord became Arjuna's charioteer. (Vedabase)

 

 Text 26

Pleased with that gave Agni to Arjuna a bow and a chariot with white horses, o King, two inexhaustible quivers of arrows and an armor impenetrable to whatever armed opposition.

Being pleased, O King, Lord Agni presented Arjuna with a bow, a set of white horses, a chariot, a pair of inexhaustible quivers, and armor that no fighter could pierce with weapons. (Vedabase)

 

Text 27

Maya [the demon] delivered from the fire presented [in gratitude] an assembly hall to his friend [Arjuna] in which Duryodhana took the water he saw therein for a solid floor [so that he fell in, see 10.75].

When the demon Maya was saved from the fire by his friend Arjuna, Maya presented him with an assembly hall, in which Duryodhana would later mistake water for a solid floor. (Vedabase)

 

Text 28

He [Krishna] by him [Arjuna] and His well-wishers permitted to leave went back to Dvârakâ accompanied by Sâtyaki and the rest of His entourage [see also 1: 10].

Then Lord Krishna, given leave by Arjuna and other well-wishing relatives and friends, returned to Dvârakâ with Sâtyaki and the rest of His entourage. (Vedabase)

 

Text 29

But now married He, supremely auspicious, Kâlindî at a day the seasons, the stars and the other luminaries were most favorable for spreading the greatest happiness among His people.

The supremely auspicious Lord then married Kâlindî on a day when the season, the lunar asterism and the configurations of the sun and other heavenly bodies were all propitious. In this way He brought the greatest pleasure to His devotees. (Vedabase)

 

Text 30

Vindya and Anuvindya, two kings from Avantî [Ujjain] subservient to Duryodhana, obstructed their sister [Mitravindâ] who was attracted to Krishna, in her svayamvara [choice for a husband].

Vindya and Anuvindya, who shared the throne of Avantî, were followers of Duryodhana's. When the time came for their sister [Mitravindâ] to select her husband in the svayamvara ceremony, they forbade her to choose Krishna, although she was attracted to Him. (Vedabase)

 

 Text 31

Mitravindâ, the daughter of Râjâdhidevî, His father's sister [9.24: 28-31], was with force, as the kings were watching, taken away by Krishna, o King [compare 10.53].

My dear King, Lord Krishna forcibly took away Princess Mitravindâ, the daughter of His aunt Râjâdhidevî, before the eyes of the rival kings. (Vedabase)

 

 Text 32

Of the most religious ruler of Kaus'alya [Ayodhyâ, see 9.10: 32] named Nagnajit there was a divine daughter Satyâ who was also called Nâgnajitî, o King.

O King, Nagnajit, the very pious King of Kaus'alya, had a lovely daughter named Satyâ, or Nâgnajitî. (Vedabase)

 

Text 33

None of the kings could marry her without defeating seven uncontrollable bulls with the sharpest horns who vicious as they were had no tolerance for the smell of warriors.

The kings who came as suitors were not allowed to marry her unless they could subdue seven sharp-horned bulls. These bulls were extremely vicious and uncontrollable, and they could not tolerate even the smell of warriors. (Vedabase)

 

Text 34

Hearing of her being attainable for the one who had defeated the bulls, went the Supreme Lord, the Master of the Sâtvatas, to the Kaus'alya capital surrounded by a large army.

When the Supreme Personality of Godhead, the master of the Vaishnavas, heard of the princess who was to be won by the conqueror of the bulls, He went to the capital of Kaus'alya with a large army. (Vedabase)

 

Text 35

The lord of Kos'ala standing up [upon His arrival], and worshipful seating Him with substantial offerings and so on, was in return also greeted.

The King of Kos'ala, pleased to see Lord Krishna, worshiped Him by rising from his throne and offering Him a seat of honor and substantial gifts. Lord Krishna also greeted the King respectfully. (Vedabase)

    

Text 36

The daughter of the king seeing that the suitor of her desire had arrived prayed: 'May, provided that I keep to the vows, the fire [of sacrifice] make my hopes come true; let Him, the Husband of Ramâ become my husband!

When the King's daughter saw that most agreeable suitor arrive, she immediately desired to have Him, the Lord of Goddess Râma. She prayed, "May He become my husband. If I have kept my vows, may the sacred fire bring about the fulfillment of my hopes. (Vedabase)

 

Text 37

He of Whose lotuslike feet the one from the lotus [Brahmâ] and the master of the mountain [S'iva] together with the various rulers of the world hold the dust on their heads, He Who for His pastime with the desire to protect the codes of religion that He Himself instigated each time [that He's around] assumes a body, with what can He, that Supreme Lord, by me be pleased?'

"Goddess Lakshmî, Lord Brahma, Lord S'iva and the rulers of the various planets place the dust of His lotus feet on their heads, and to protect the codes of religion, which He has created, He assumes pastime incarnations at various times. How may that Supreme Personality of Godhead become pleased with me?" (Vedabase)

 

Text 38

He [Nagnajit] said to the One worshiped further the following: 'O Nârâyana, o Lord of the Universe, what may I who am so insignificant do for You Filled with the Happiness of the Soul?'

King Nagnajit first worshiped the Lord properly and then addressed Him: "O Nârâyana, Lord of the universe, You are full in Your own spiritual pleasure. Therefore what can this insignificant person do for You?" (Vedabase)

 

Text 39

S'rî S'uka said: 'O child of the Kurus, the Supreme Lord pleased to accept a seat, with a smile spoke to him with a voice deep as a [rumbling] cloud.

S'ukadeva Gosvâmî said: O beloved descendant of Kuru, the Supreme Lord was pleased, and after accepting a comfortable seat He smiled and addressed the King in a voice as deep as the rumbling of a cloud. (Vedabase)

 

Text 40

The Supreme Lord said: 'O ruler of man, for a member of the royal order following his own dharma is to beg for something condemned by the learned; nevertheless do I beg for your friendship with an eye at your daughter for whom We, though, offer nothing in return.'

The Supreme Lord said: O ruler of men, learned authorities condemn begging for a person in the royal order who is executing his religious duties. Even so, desiring your friendship, I ask you for your daughter, though We offer no gifts in exchange. (Vedabase)

 

Text 41

The King said: 'Who else but You, o Superior Lordship, would in this world be a groom desirable for my daughter; You, on Whose body the Goddess resides and never leaves, are the only One harboring the qualities!

The King said: My Lord, who could be a better husband for my daughter than You, the exclusive abode of all transcendental qualities? On Your body the goddess of fortune herself resides, never leaving You for any reason. (Vedabase)

 

Text 42

But, by us has before a condition been set, o best of the Sâtvatas, for the purpose of testing the prowess of the suitors of my daughter who is looking for a husband.

But to ascertain the proper husband for my daughter, O chief of the Sâtvatas, we previously set a condition to test the prowess of her suitors. (Vedabase)

 

Text 43

These seven wild bulls, o hero, are untamable; a great number of princes have broken their limbs being defeated by them.

These seven wild bulls are impossible to tame, O hero. They have defeated many princes, breaking their limbs. (Vedabase)

 

Text 44

If they are subdued by You o descendant of Yadu, have You my approval as the groom for my daughter, o Husband of S'rî.'

If You can subdue them, O descendant of Yadu, You will certainly be the appropriate bridegroom for my daughter, O Lord of S'rî. (Vedabase)

 

Text 45

Thus hearing of the condition set, tightened the Master His clothes and did He, turning Himself into seven, subdue them as if it concerned a simple game.

Upon hearing these terms, the Lord tightened His clothing, expanded Himself into seven forms and easily subdued the bulls. (Vedabase)

 

Text 46

Tying them up with ropes dragged S'auri them broken in their pride and strength behind Him like He was a boy playing with a wooden toy.

Lord S'auri tied up the bulls, whose pride and strength were now broken, and pulled them with ropes just as a child playfully pulls wooden toy bulls. (Vedabase)

 

Text 47

The astonished king pleased then gave Krishna his suitable daughter who by the Supreme Lord, the Master, was accepted according the vedic injunctions.

Then King Nagnajit, pleased and astonished, presented his daughter to Lord Krishna. The Supreme Personality of Godhead accepted this suitable bride in the proper Vedic fashion. (Vedabase)

 

Text 48

The queens, with attaining Krishna as the dear husband of the princess, felt the highest ecstasy upon which great jubilation took hold of them.

The King's wives felt the greatest ecstasy upon attaining Lord Krishna as the dear husband of the royal princess, and a mood of great festivity arose. (Vedabase)

 

Text 49

Conchshells, horns and drums resounded together with songs and instrumental music; the twice-born pronounced blessings and joyful men and women finely dressed adorned themselves with garlands.

Conchshells, horns and drums resounded, along with vocal and instrumental music and the sounds of brâhmanas, invoking blessings. The joyful men and women adorned themselves with fine clothing and garlands. (Vedabase)

 

Text 50-51

As a wedding gift gave the mighty king ten thousand cows, three thousand excellently dressed maidens with golden ornaments around their necks, nine thousand elephants, a hundred times as many chariots with a hundred times as many horses and to that a hundred times as many men as there were horses.

As the dowry, powerful King Nagnajit gave ten thousand cows, three thousand young maidservants wearing golden ornaments on their necks and bedecked in fine clothing, nine thousand elephants, a hundred times as many chariots as elephants, a hundred times as many horses as chariots, and a hundred times as many manservants as horses. (Vedabase)

 

Text 52

He, the king of Kos'ala, with his heart melting of affection had the couple seated on their chariot and then sent them off surrounded by a large army.

The King of Kos'ala, his heart melting with affection, had the bride and groom seated on their chariot, and then he sent them on their way surrounded by a great army. (Vedabase)

 

Text 53

Hearing of this blocked the [rival] kings, in their strength just as broken by the Yadus as the bulls were before, incapable of accepting the frustration the road along which He was taking His bride.

When the intolerant kings who had been rival suitors heard what had happened, they tried to stop Lord Krishna on the road as He took His bride home. But just as the bulls had broken the kings' strength before, the Yadu warriors broke it now. (Vedabase)

 

Text 54

They, releasing volleys of arrows, were by Arjuna, the wielder of Gândîva who acted like a lion in his desire to please his Friend, driven back like they were vermin.

Arjuna, wielder of the Gândîva bow, was always eager to please his friend Krishna, and thus he drove back those opponents, who were shooting torrents of arrows at the Lord. He did this just as a lion drives away insignificant animals. (Vedabase)

 

Text 55

The son of Devakî, the Supreme Lord and Chief of the Yadus, taking the dowry with Him then arrived in Dvârakâ where He lived happily with Satyâ.

Lord Devakî-suta, the chief of the Yadus, then took His dowry and Satyâ to Dvârakâ and continued to live there happily. (Vedabase)

 

Text 56

Bhadrâ a princess of Kaikeya and daughter of S'rutakîrti, His father's sister, was by her brothers headed by Santardana [see 9.24: 38] given in marriage to Krishna.

Bhadrâ was a princess of the Kaikeya kingdom and the daughter of Lord Krishna's paternal aunt S'rutakîrti. The Lord married Bhadrâ when her brothers, headed by Santardana, offered her to Him. (Vedabase)

 

Text 57

The Lord also married Lakshmanâ, the daughter of the King of Madra who was endowed with all good qualities; she was by Krishna at her svayamvara ceremony by Him single-handedly taken away, just like Garuda once stole the nectar away from the demigods [see also 10.83: 17-39].  

Then the Lord married Lakshmanâ, the daughter of the King of Madra. Krishna appeared alone at her svayamvara ceremony and took her away, just as Garuda once stole the demigods' nectar.  (Vedabase)

 

Text 58

After killing Bhaumâsura [***] became thousands of other just as beautiful women who by him were taken captive, Krishna's wives.'

Lord Krishna also acquired thousands of other wives equal to these when He killed Bhaumâsura and freed the beautiful maidens the demon was holding captive. (Vedabase)

 

* In sum Krishna wed 16008 wives: 1: Rukminî, 2 Jâmbavatî, 3 Satyabhâmâ, 4 Kâlindî, 5 Mitravindâ, 6 Satyâ (Nâgnajitî), 7 Bhadrâ, 8 Lakshmanâ, as discussed in 10.83: 17 and the 1600o wives held captive by Bhaumâsura.

** A date after the burning of the Khândava forest that is referred to later in verse 25.

*** A demon according the Vishnu-purâna born as a consequence of Lord Varâha touching mother earth when He lifted her up from the ocean [see 3.13: 31].

 

 

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time

 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations