rule


 
Canto 8

Manah S'ikshâ

 

Chapter 12: Lord S'iva Prays to See Mohinî Mûrti, Gets Bewildered and Restores

(1-2) The son of Vyâsa said: 'The one riding the bull [S'iva] hearing how Lord Hari had assumed the form of a woman [8.9] to enchant the Dânavas and caused the Suras to drink the nectar, mounted his bull and went surrounded by his attendants, together with his goddess [Umâ] to see Madhusûdana [Vishnu] in His place of stay. (3) The Supreme Personality gave him a cordial welcome with all due respect and the moment Bhava, the Lord of Continuity, and Umâ were comfortably seated, spoke he the following, with a smile offering Lord Hari his obeisances.

(4) S'rî Mahâdeva [S'iva] said: 'O God of Gods, o All-pervading Lord and Master of the Universe, to all forms of existence are You, as the full of this creation, the force that makes them move and because of this You are the Supreme Controller. (5) You are the beginning, the end of this reality and that which is in between and to consider anything as existing apart from You is selfhood; but because You are imperishable is Your Lordship, as that Absolute Truth, that Supreme and that knowing, not of all these differences. (6) It are Your feet indeed that are worshiped by the sages who, desiring the ultimate good, have no material desires and have given up the attachment to this life and a life hereafter. (7) You as the Cosmic complete, undying beyond the modes, free from grief in eternal bliss, are changeless, existing apart from everything are You yet everything. As the cause of the beginning, the manifestation of the universe and its maintenance, are You, of all those who are inward directed, the Supersoul of control and do all depend on You who art the independence [see also B.G. 9: 15]. (8) You indeed as the One, existing as both the temporal and the eternal, are without duality because You in this world, just like gold put in different forms is to its source, are not the difference of the substance, the difference that people in general relating to You acknowledge in their ignorance. Because You are free from the differences created by the modes should one, differentiating, be of no material designation [the conception of the difference of a false world and a true Brahman is there only in name, see also B.G. 7: 4-5]. (9) You are by some [the impersonal vedantists] considered the Supreme Truth of Brahman and by some others [the Mîmâmsakas] as the certain of the religion [dharma]. Some [Sânkya-philosophers] consider you the Original Person, the highest controller to cause and effect and others [the pañcarâtra devotees] describe the transcendence unto You as endowed with nine potencies [see 7.5: 23-24]. Still others [followers of Patañjali e.g.] consider You the Supreme Personality, the independent, imperishable Supersoul. (10) Nor me nor the man in the beyond [Brahmâ], nor the sages headed by Marîci really know by whom this universe was created, even though we were born from goodness. And what to say of the Daityas and the other mortal beings, o Lord, whose hearts, constantly bewildered under the influence of mâyâ, are in the base modes [of passion and ignorance, see B.G. 2: 45]. (11) You, who as the air in the vast sky, are as well involved as free, do, from Your presence as the all-pervading one, know everything of this creation, maintenance and resolution of the world in its entirety, of the living beings and their endeavors and of everything that moves and not moves. (12) I have seen all kinds of avatâras of You displaying the qualities in various pastimes; I, S'iva, would like to see that incarnation of You in which You assumed the body of a woman. (13) We have come here very eager to see with our own eyes the form of the incarnation that captivated the Daityas and fed the Suras the nectar.'

(14) S'rî S'uka said: 'Vishnu the Supreme Lord thus requested by him with the trident in his hand, laughed with gravity and gave Giris'a ['he of the mountain'] a reply. (15) The Supreme Lord said: 'To bewilder the Daityas I assumed the form of a beautiful woman deeming it necessary to the interests of the Suras to take away the vessel filled with nectar. (16) I shall now show you, who longs to see it, o best of the enlightened, the object of adoration which arouses the desires of the ones who are of an unbridled lust.'

(17) S'rî S'uka continued: 'After speaking this way disappeared Lord Vishnu there immediately from the sight of the company, leaving S'iva and Umâ with their eyes moving everywhere. (18) Thereupon saw they in a beautiful spot in the forest a delightful woman who, in a shining sari with a belt around Her hips, in the midst of pink leafed trees and all sorts of flowers was playing, sporting with a ball. (19) With the bouncing of the ball vibrated Her beautiful breasts and Her garlands that of their weight to Her fragile waist waved along with every step that She here and there made with Her feet reddish like coral. (20) Her face was adorned by restless, at times anxious, wide open eyes that followed the ball in all directions and she had glittering earrings on Her ears and gleaming bluish hair to Her cheeks. (21) The sari and Her hair slipping and slackening She very charmingly tried to bind with Her left hand, as She with Her right hand was striking the ball; thus captivated the [Lord by His] spiritual potency everyone in the universe [compare B.G. 7: 14]. (22) The god observing Her this way playing the ball and hardly noticeable sending a bashful smile, was smitten by the glances of the ravishing beauty and under Her spell not being able to keep his eyes off Her, could he no longer think of himself nor of Umâ nearby or his associates [compare 5.5: 8]. (23) When the ball once jumped far away from Her hand blew in Her pursuit, directly before the eagerly following eyes of S'iva, the dress away with the belt which covered the woman. (24) Thus seeing all Her well-formed glory pleasing to the eye, thought S'iva that She would fancy him indeed. (25) He, gone mad of Her smiles, of Her actions bereft of good sense, went, irrespective of Bhavânî witnessing what happened, shamelessly after Her. (26) The woman all naked, seeing Him coming, very embarrassed with a smile hid among the trees not keeping Her place. (27) Lord S'iva, Bhava whose senses were agitated, was victimized by lust just like a male elephant after a she-elephant. (28) Speeding after Her he caught Her by the braid of Her hair and pulled Her near him to embrace Her against Her will. (29-30) She with Her hair scattered, the she-elephant, captured by the bull that was the Lord His devotee, squirmed like a snake and managed to free Herself, o King, from the tight grip of the Lord of the Demigods and ran quickly away with the heavy hips so very much exhibiting the illusory potency of the Lord. (31) Like harressed by the devil commenced Rudra the pursuit of Him whose acts so wondrous took place before him. (32) Of him who never spills his semen in vain, was, going after Her like a mad bull chasing a female, the semen discharged. (33) Everywhere his semen fell on the earth, became those places mines for silver and gold, o great ruler. (34) Near the shores of the rivers and lakes, near the mountains and in the forests, in the gardens and wherever there lived the sages, was S'iva present. (35) With his semen discharged saw he that he himself had been fooled by the illusory potency of God, o best of kings, and so he restrained himself from more of the illusion. (36) Thus convinced of his own greatness and the greatness of the Soul of the Universe who is of an unlimited potency, didn't he consider what had happened a surprising thing. (37) Seeing him unperturbed and unashamed assumed Madhusûdana very pleased His original form and spoke He.

(38) The Supreme Lord said: 'All good to you o best of the demigods, in spite of your, with Me appearing as a woman, amply being enchanted by My external potency, are you consequent to your own fixed position. (39) Which person but indeed you can, once drawn by the senses, overcome My mâyâ? To those who generally are unable to control their senses are the material reactions that overwhelm them most difficult to surmount. (40) The moment one is joined with Me in the form of eternal time will that illusory energy consisting of the modes of nature, with all her different elements [the goddess Durgâ in sum*] no longer be able to bewilder you.'

(41) S'rî S'uka said: 'Thus applauded by the Supreme Personality of Godhead who has always the S'rîvatsa-mark on His chest, o King, went he, circumambulating Him, with His permission back to his own abode. (42) O descendant of Bharata, the mighty Lord Bhava then in jubilation addressed his wife Bhavânî who by the sages is accepted as a potency of the illusory energy of the Lord: (43) 'Oh, did you see how I myself without noticing it, despite of being the best of all His portions, got bewildered by Her, the illusory energy of the Unborn Supreme Person of the Demigods? Do I have to speak of others then who fully depend on the material illusion? (44) When I ceased with a yogapractice of a thousand years was I approached by you to inquire about Him who indeed now is here directly as the Original Person beyond the grasp of the Vedas and the grip of time.'

(45) S'rî S'uka concluded: 'Thus I explained to you, my best, the prowess of S'ârnga-dhanvâ [Vishnu with His bow] who held the great mountain on His back for the churning of the ocean. (46) The one who takes time to recite or hear this, will never be disappointed in his endeavor because the description of the qualities of Uttamas'loka, the One Hailed by the Scriptures, puts an end to the misery of material existence. (47) For the One not understood by the godless, for the feet known by the devotees of surrender, for Him who only allowed the immortals to drink from the nectar produced from the ocean, for Him who appearing in the disguise of a young girl captivated the enemies of the gods, for Him who fulfills the desires of the devotees, I do bow myself down [compare B.G. 9: 29-34]'.  

 

next                          

 

 

 
Second edition, loaded September 25 2007

 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

 

Text 1-2

The son of Vyâsa said: 'The one riding the bull [S'iva] hearing how Lord Hari had assumed the form of a woman [8.9] to enchant the Dânavas and caused the Suras to drink the nectar, mounted his bull and went surrounded by his attendants, together with his goddess [Umâ] to see Madhusûdana [Vishnu] in His place of stay.

The son of Vyâsa said: 'The one riding the bull [S'iva] who heard how Lord Hari had assumed the form of a woman [8.9] to enchant the dânavas and caused the suras to drink the nectar, mounted his bull and went surrounded by his attendants, together with his goddess [Umâ] to see where Madhusûdana [Vishnu] was staying. (Vedabase)

  

Text 3

The Supreme Personality gave him a cordial welcome with all due respect and the moment Bhava, the Lord of Continuity, and Umâ were comfortably seated, spoke he the following, with a smile offering Lord Hari his obeisances.

The Supreme Personality gave him a cordial welcome with all due respect and when Bhava, the Lord of Continuity, and Umâ were comfortably seated spoke he the following, with a smile offering Lord Hari his obeisances. (Vedabase)

 

Text 4

S'rî Mahâdeva [S'iva] said: 'O God of Gods, o All-pervading Lord and Master of the Universe, to all forms of existence are You, as the full of this creation, the force that makes them move and because of this You are the Supreme Controller.

S'rî Mahâdeva [S'iva] said: 'O God of Gods, o All-pervading Lord and Master of the Universe, to all forms of existence are You, as the full of this creation, the moving force and because of this are You the Supreme Controller. (Vedabase)

  

Text 5

You are the beginning , the end of this reality and that which is in between and to consider anything as existing apart from You is selfhood; but because You are imperishable is Your Lordship, as that Absolute Truth, that Supreme and that knowing, not of all these differences.

You are the beginning, the end of this reality and that which is in between and to see anything apart from You is selfhood; but because You are imperishable is Your Lordship, as that Absolute Truth, that Supreme and that knowing, not of all these differences. (Vedabase)

 

Text 6

It are Your feet indeed that are worshiped by the sages who, desiring the ultimate good, have no material desires and have given up the attachment to this life and a life hereafter.

It are Your feet indeed that are worshiped by the sages who, desiring the ultimate good, have no material desires and have given up the attachment to this life and a life hereafter. (Vedabase)

 

Text 7

You as the Cosmic complete, undying beyond the modes, free from grief in eternal bliss, are changeless, existing apart from everything are You yet everything. As the cause of the beginning, the manifestation of the universe and its maintenance, are You, of all those who are inward directed, the Supersoul of control and do all depend on You who art the independence [see also B.G. 9: 15].

You as the Cosmic complete, undying beyond the modes, free from grief in eternal bliss, are changeless, apart from everything yet everything; as the cause of the beginning, the manifestation of the universe and its maintenance, are You of all that are inward directed the Supersoul of control and do all depend on You who art the independence. [see also B.G. 9: 15] (Vedabase)

 

Text 8

You indeed as the One, existing as both the temporal and the eternal, are without duality because You in this world, just like gold put in different forms is to its source, are not the difference of the substance, the difference that people in general relating to You acknowledge in their ignorance. Because You are free from the differences created by the modes should one, differentiating, be of no material designation [the conception of the difference of a false world and a true Brahman is there only in name, see also B.G. 7: 4-5].

You indeed as the One, existing as both the temporal and the eternal, are without duality because You, just like gold put in different forms is to its source, in this world are not the difference of the substance that people in general see out of ignorance unto You; because You are free from the differences created by the modes should one, differentiating, be of no material designation [the conception of the difference of a false world and a true Brahman is there only in name, see also B.G. 7: 4-5]. (Vedabase)

 

Text 9

You are by some [the impersonal vedantists] considered the Supreme Truth of Brahman and by some others [the Mîmâmsakas] as the certain of the religion [dharma]. Some [Sânkya-philosophers] consider you the Original Person, the highest controller to cause and effect and others [the pañcarâtra devotees] describe the transcendence unto You as endowed with nine potencies [see 7.5: 23-24]. Still others [followers of Patañjali e.g.] consider You the Supreme Personality, the independent, imperishable Supersoul.

You are by some [the impersonal vedantists] considered to be the Supreme Truth of Brahman and by some others [the Mîmâmsakas] as the certain of religion [dharma], some [Sânkya-philosophers] consider you the Original Person, the highest controller to cause and effect and others [the Pañcarâtra devotees] describe the transcendence unto You as endowed with nine potencies [see 7.5: 23-24], while to others [followers of Patañjali e.g.] You are the Supreme Personality, the independent, imperishable Supersoul. (Vedabase)

 

Text 10

Nor me nor the man in the beyond [Brahmâ], nor the sages headed by Marîci really know by whom this universe was created, even though we were born from goodness. And what to say of the Daityas and the other mortal beings, o Lord, whose hearts, constantly bewildered under the influence of mâyâ, are in the base modes [of passion and ignorance, see B.G. 2: 45].

Nor me nor the man in the beyond [Brahmâ], nor the sages headed by Marîci know by whom this universe was created indeed, although we were born from goodness, and what to say of the daityas and the other mortal beings, o Lord, who's hearts, constantly bewildered under the influence of mâyâ, are in the base modes [of passion and slowness, see B.G. 2:24]. (Vedabase)

 

Text 11

You, who as the air in the vast sky, are as well involved as free, do, from Your presence as the all-pervading one, know everything of this creation, maintenance and resolution of the world in its entirety, of the living beings and their endeavors and of everything that moves and not moves.

You, who as the air in the vast sky are involved as well as free, do, from Your presence as the all-pervading one, know everything of this creation, maintenance and resolution of the world complete, of the living beings and their endeavors and of everything that moves and does not move. (Vedabase)

 

Text 12

I have seen all kinds of avatâras of You displaying the qualities in various pastimes; I, S'iva, would like to see that incarnation of You in which You assumed the body of a woman.

I have seen all kinds of avatâras of You displaying the qualities in various pastimes; I, S'iva, would like to see that incarnation of You in which You assumed the body of a woman. (Vedabase)

 

Text 13

We have come here very eager to see with our own eyes the form of the incarnation that captivated the Daityas and fed the Suras the nectar.'

We have come here very eager to see with our own eyes the form of the incarnation that captivated the daityas and fed the suras the nectar.' (Vedabase)

  

Text 14

S'rî S'uka said: 'Vishnu the Supreme Lord thus requested by him with the trident in his hand, laughed with gravity and gave Giris'a ['he of the mountain'] a reply.

S'rî S'uka said: 'Vishnu the Supreme Lord thus requested by him with the trident in his hand, laughed with gravity and gave Giris'a ['he of the mountain'] a reply. (Vedabase)

 

Text 15

The Supreme Lord said: 'To bewilder the Daityas I assumed the form of a beautiful woman deeming it necessary to the interests of the Suras to take away the vessel filled with nectar.

The Supreme Lord said: 'To bewilder the daityas I assumed the form of a beautiful woman deeming it necessary to the interests of the suras to take away the jug full of nectar. (Vedabase)

 

Text 16

I shall now show you, who longs to see it, o best of the enlightened, the object of adoration which arouses the desires of the ones who are of an unbridled lust.'

I shall now show you, who do long to see, o best of the enlightened, the object of adoration that arouses the desires of the ones of unbridled lust.' (Vedabase)

 

Text 17

S'rî S'uka continued: 'After speaking this way disappeared Lord Vishnu there immediately from the sight of the company, leaving S'iva and Umâ with their eyes moving everywhere.

S'rî S'uka continued: 'After speaking this way disappeared Lord Vishnu there immediately from the vision of the company, leaving S'iva and Umâ moving their eyes everywhere. (Vedabase)

 

Text 18

Thereupon saw they in a beautiful spot in the forest a delightful woman who, in a shining sari with a belt around Her hips, in the midst of pink leafed trees and all sorts of flowers was playing, sporting with a ball.

Thereupon saw they in a beautiful spot in the forest a delightful woman who, in a shining sari with a belt around Her hips, in the midst of pink leafed trees and all sorts of flowers was playing around, sporting with a ball. (Vedabase)

 

Text 19

With the bouncing of the ball vibrated Her beautiful breasts and Her garlands that of their weight to Her fragile waist waved along with every step that She here and there made with Her feet reddish like coral.

With the bouncing of the ball vibrated Her beautiful breasts and Her garlands that of their weight to Her fragile waist waved along with every step that She here and there made with Her feet reddish like coral. (Vedabase)

 

Text 20

Her face was adorned by restless, at times anxious, wide open eyes that followed the ball in all directions and she had glittering earrings on Her ears and gleaming bluish hair to Her cheeks.

Her face was adorned by restless, at times anxious, wide open eyes that followed the ball in all directions and she had glittering earrings on Her ears and gleaming bluish hair to Her cheeks. (Vedabase)

 

Text 21

The sari and Her hair slipping and slackening She very charmingly tried to bind with Her left hand, as She with Her right hand was striking the ball; thus captivated the [Lord by His] spiritual potency everyone in the universe [compare B.G. 7: 14].

The sari and Her hair slipping and slackening she very charmingly tried to bind with Her left hand, as She with Her right hand was striking the ball; thus captivated the spiritual potency everyone in the universe [compare B.G. 7: 14]. (Vedabase)

 

Text 22

The god observing Her this way playing the ball and hardly noticeable sending a bashful smile, was smitten by the glances of the ravishing beauty and under Her spell not being able to keep his eyes off Her, could he no longer think of himself nor of Umâ nearby or his associates [compare 5.5: 8].

The god observing Her this way playing the ball and hardly noticeable sending a bashful smile, was smitten by the glances of the ravishing beauty and with his mind taken not being able to keep his eyes of Her, could he no longer think of himself nor of Umâ nearby or his associates [compare 5.5: 8]. (Vedabase)

 

Text 23

When the ball once jumped far away from Her hand blew in Her pursuit, directly before the eagerly following eyes of S'iva, the dress away with the belt which covered the woman.

When the ball once sprang far away from Her hand blew in Her pursuit the dress with the belt that covered the woman away right under the eagerly following eyes of S'iva. (Vedabase)

 

Text 24

Thus seeing all Her well-formed glory pleasing to the eye, thought S'iva that She would fancy him indeed.

So seeing all Her well-formed glory pleasing to the eye, thought S'iva that She would fancy him indeed. (Vedabase)

  

Text 25

He, gone mad of Her smiles, of Her actions bereft of good sense, went, irrespective of Bhavânî witnessing what happened, shamelessly after Her.

He, gone mad of Her smiles, of Her actions bereft of good sense, went, irrespective of Bhavânî witnessing what happened, shamelessly after Her. (Vedabase)

 

Text 26

The woman all naked, seeing Him coming, very embarrassed with a smile hid among the trees not keeping Her place.

The woman all naked, seeing Him coming, very embarrassed with a smile hid among the trees not keeping Her place. (Vedabase)

 

Text 27

Lord S'iva, Bhava whose senses were agitated, was victimized by lust just like a male elephant after a she-elephant.

Lord S'iva, Bhava whose senses were agitated, was victimized by lust just like a male elephant after a she-elephant. (Vedabase)

 

Text 28

Speeding after Her he caught Her by the braid of Her hair and pulled Her near him to embrace Her against Her will.

Speeding after Her he caught Her by the braid of Her hair and pulled Her near him to embrace Her against Her will. (Vedabase)

 

Text 29-30

She with Her hair scattered, the she-elephant, captured by the bull that was the Lord His devotee, squirmed like a snake and managed to free Herself, o King, from the tight grip of the Lord of the Demigods and ran quickly away with the heavy hips so very much exhibiting the illusory potency of the Lord.

She, the she-elephant, captured by the bull that was the Lord His devotee, squirmed like a snake and managed, with all Her hair scattered, to free Her self, o King, from the tight grip of the Lord of the Demigods and ran fast away with the heavy hips exhibiting the illusory potency of the Lord. (Vedabase)

  

Text 31

Like being haunted by the devil commenced Rudra the pursuit of Him whose acts so wondrous took place before him.

Like harressed by the devil commenced Rudra the pursuit of Him whose acts so wondrous took place before him. (Vedabase)

 

Text 32

Of him who never spills his semen in vain, was, going after Her like a mad bull chasing a female, the semen discharged.

Of him who never spills his semen in vain, was, going after Her like a mad bull chasing a female, the semen discharged. (Vedabase)

 

Text 33

Everywhere his semen fell on the earth, became those places mines for silver and gold, o great ruler.

Everywhere his semen fell on the earth, became those places mines for silver and gold, o great ruler. (Vedabase)

 

Text 34

Near the shores of the rivers and lakes, near the mountains and in the forests, in the gardens and wherever there lived the sages, was S'iva present.

Near the shores of the rivers and lakes, near the mountains and in the forests, in the gardens and wherever there lived the sages, was S'iva present. (Vedabase)

 

Text 35

With his semen discharged saw he that he himself had been fooled by the illusory potency of God, o best of kings, and so he restrained himself from more of the illusion.

With his semen discharged saw he that he himself had been fooled by the illusory potency of God, o best of kings, and so he restrained himself from more of the illusion. (Vedabase)

 

Text 36

Thus convinced of his own greatness and the greatness of the Soul of the Universe who is of an unlimited potency, didn't he consider what had happened a surprising thing.

Thus convinced of his own greatness and the greatness of the Soul of the Universe who is of an unlimited potency, didn't he consider what had happened a surprising thing. (Vedabase)

 

Text 37

Seeing him unperturbed and unashamed assumed Madhusûdana very pleased His original form and spoke He.

Seeing him unperturbed and unashamed assumed Madhusûdana very pleased His original form and spoke He. (Vedabase)

 

Text 38

The Supreme Lord said: 'All good to you o best of the demigods, in spite of your, with Me appearing as a woman, amply being enchanted by My external potency, are you consequent to your own fixed position.

The Supreme Lord said: 'All good to you o best of the demigods, in spite of - with Me appearing as a woman - amply being enchanted by My external potency, are you consequent to your own fixed position. (Vedabase)

 

Text 39

Which person but indeed you can, once drawn by the senses, overcome My mâyâ? To those who generally are unable to control their senses are the material reactions that overwhelm them most difficult to surmount.

Which person but indeed you can, once drawn by the senses, surpass My mâyâ? To those who as such are unable to control their senses are the material reactions that overwhelm them most difficult to surmount. (Vedabase)

 

Text 40

The moment one is joined with Me in the form of eternal time will that illusory energy consisting of the modes of nature, with all her different elements [the goddess Durgâ in sum*] no longer be able to bewilder you.'

Once you're joined with Me in the form of eternal time will that illusory energy consisting of the modes of nature, with all her different elements [the goddess Durgâ in sum*] no longer be able to bewilder you.' (Vedabase)

 

Text 41

S'rî S'uka said: 'Thus applauded by the Supreme Personality of Godhead who has always the S'rîvatsa-mark on His chest, o King, went he, circumambulating Him, with His permission back to his own abode.

S'rî S'uka said: 'Thus applauded by the Supreme Personality of Godhead who has always the S'rîvatsa-mark on His chest, o King, went he, circumambulating Him, with His permission back to his own abode. (Vedabase)

 

Text 42

O descendant of Bharata, the mighty Lord Bhava then in jubilation addressed his wife Bhavânî who by the sages is accepted as a potency of the illusory energy of the Lord:

O descendant of Bharata, the mighty Lord Bhava then in jubilation addressed his wife Bhavânî who by the sages is accepted as a potency of the illusory energy of the Lord: (Vedabase)

 

Text 43

'Oh, did you see how I myself without noticing it, despite of being the best of all His portions, got bewildered by Her, the illusory energy of the Unborn Supreme Person of the Demigods? Do I have to speak of others then who fully depend on the material illusion?

'Oh, did you see how I myself without noticing it, despite of being the best of all His portions, became bewildered by Her, the illusory energy of the Unborn Supreme Person of the Demigods? And what then of others fully dependent on the material illusion? (Vedabase)

 

Text 44

When I ceased with a yogapractice of a thousand years was I approached by you to inquire about Him who indeed now is here directly as the Original Person beyond the grasp of the Vedas and the grip of time.'

=When I ceased with a yogapractice of a thousand years came you near me to inquire about Him who indeed now is here directly as the Original Person beyond the grasp of the Veda's and to whom time has no entrance.' (Vedabase)

 

Text 45

S'rî S'uka concluded: 'Thus I explained to you, my best, the prowess of S'ârnga-dhanvâ [Vishnu with His bow] who held the great mountain on His back for the churning of the ocean.

S'rî S'uka concluded; 'Thus I explained you, my best, the prowess of S'ârnga-dhanvâ [Vishnu with His bow] who held the great mountain on His back for the churning of the ocean.(Vedabase)

 

Text 46

The one who takes time to recite or hear this, will never be disappointed in his endeavor because the description of the qualities of Uttamas'loka, the One Hailed by the Scriptures, puts an end to the misery of material existence.

The one who takes time to recite or hear this, will never be disappointed in his endeavor because the description of the qualities of Uttamas'loka, the One Hailed by the Scriptures, puts an end to the misery of material existence. (Vedabase)

 

Text 47

For the One not understood by the godless, for the feet known by the devotees of surrender, for Him who only allowed the immortals to drink from the nectar produced from the ocean, for Him who appearing in the disguise of a young girl captivated the enemies of the gods, for Him who fulfills the desires of the devotees, I do bow myself down [compare B.G. 9: 29-34]'.

For the One not understood by the godless, for the feet known by the devotees of surrender, for Him who gave only the immortals to drink the nectar produced from the ocean, for Him who appearing in the disguise of a young girl captivated the enemies of the gods, for Him who fulfills the desires of the devotees, I do bow myself down [compare B.G. 9.29 -34]. (Vedabase)

 

 

*:  Svâmî Prabhupâda quotes:

'srishthi-sthiti-pralaya-sâdhana-s'aktir ekâ
châyeva yasya bhuvanâni bibharti durgâ'
[
Bs. 5.44]

The entire cosmos is created by Durgâ in cooperation with Lord Vishnu in the form of kâla, time. This is de version of the Vedas. (Aitareya Upanishad 1.1.1-2).

 

 

 

 

 

 

For this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page.
The painting is titled: 'Lady with ball' and is of
Raja Ravi Varma.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations