|
|
|
Het
Boek
|
De
Schrijver
|
|
Welkom op de site van het S'rîmad
Bhâgavatam (of de Bhâgavata
Purâna). Hier vindt u
de
volledige en up-to-date bijgewerkte versie in het Sanskriet, het
Nederlands en het Engels van dit belangrijkste heilige verhalenboek van
India. India kent vele purâna's
of verhalenboeken, maar deze verzameling verhalen wordt algemeen
aanvaard als zijnde de allerbelangrijkste en volledigste. Het boek,
gerangschikt in twaalf z.g. canto's,
omvat
335 hoofdstukken en zo'n 18000 verzen. Waarlijk een Bijbel dus. Het is
die verzameling van verhalen die het behoudend aspect van God voorop
plaatst zoals dat wordt verpersoonlijkt door de bovenzinnelijke
gedaante van Heer
Vishnu.
|
De schrijver van dit boek heet Krishna Dvaipâyana
Vyâsadeva, ook wel
Bâdarâyana genaamd. Hij is de Heer, de bhagavân, onder de filosofen, die in India alle
heilige teksten bij elkaar heeft gebracht. Hij stelde de Veda's samen,
die ook wel bekend staan als de
s'ruti, waarin de
basiswijsheid te vinden is, alsmede de mantra's voor de rituelen en de
hymnen. Ook schreef hij de Mahâbhârata, het grootste epische gedicht ter wereld.
Het beschrijft de geschiedenis (itihâsa) van de val die de vedische cultuur ooit
maakte. De Bhagavad Gîtâ vormt er het belangrijkste deel van.
Vyâsa schreef ook de overige zeventien grote Bijbels (de purâna's) die India rijk is alsmede de Brahma-sûtra, zijn hoofdwerk betreffende de
Absolute Waarheid.
|
|
De
Persoon
|
De
Cultuur
|
|
De vertegenwoordiger van Vishnu op aarde heet
in dit boek de Fortuinlijke. We kennen Hem met name bij de namen van Heer Râma en Heer
Krishna. De Fortuinlijke is
dus de Heer die gekend wordt in verschillende gedaanten of incarnaties,
maar ook de toegewijden maken deel uit van Zijn werkelijkheid en heten
ook bhâgavata als ze zuiver zijn. Er is dus de Heer in
Zijn vele gedaanten, de toegewijde met even zovele gezichten en het
boek. Zij allen heten Fortuinlijk. Fortuinlijk wil zeggen al-vervuld,
ofwel behept met, of levend bij, de volheden van God's rijkdom,
schoonheid, kracht, roem, kennis en verzaking.
|
Vyâsa was een grootvader van de Kuru-dynastie. Hij
leefde zeer lang. Zijn lange levensduur stelde hem in staat om het hele
verhaal van de Fortuinlijke en de andere boeken op te schrijven. Hij
had een zoon genaamd S'ukadeva die
de
boodschap
van
deze
Bijbel
doorgaf aan een ander familielid, Keizer Parîkchit, die er problemen mee had de klassieke
wijsheid te achten. Deze keizer staat model voor ons normale mensen die
de stabiliteit in de wijsheid zoeken. Deze kennis werd door S'uka
doorgegeven in geestelijke erfopvolging (paramparâ) aan hen die onderricht geven door het
voorbeeld te vormen (de âcârya's), in de wetenschap van de toegewijde dienst (de bhakti). Dit boek, en de cultuur eromheen, werd
naar het Westen gebracht door de Vaishnava,
de
Vishnu-monnik, Swami
A.
C.
Bhaktivedanta
Prabhupâda.
Samen
met zijn leerlingen (bekend als de Hare
Krishna's van ISKCON,
zie videos 1 en 2)
realiseerde hij
een vers-voor vers becommentariëerde serie van boeken die het hele
Bhâgavatam omvatten. Deze site biedt niet al die commentaren (zie
daarvoor vedabase.net) maar wel een zoals-het-is vertaling van de
verzen met een versiegeschiedenis, een vertaling die gemaakt is en
regelmatig bijgewerkt wordt door Anand
Aadhar
Prabhu (René
P.
B.
A.
Meijer), een nederlandse
psycholoog die zich bekeerde tot de yoga-filosofie en in de tempels van
ISKCON instructie ontving. Zijn voorganger in deze taak was S'rî Hayes'var das (Hendrik van Teylingen) die het meeste paramparâ-vertaalwerk in het Nederlands verzorgde. De
huidige eindverantwoordelijkheid van de vaishnava-cultuur in Nederland ligt bij de nederlandse ISKCON
vaishnava-monnik
Kadamba
Kânana Swami.
|


Citaat van de dag:
|
|
|
In het Bhâgavatam staat de liefde van Heer Krishna centraal
|
Nieuw!
Nu
ook beschikbaar
in e-boek pdf formaat.
(alleen derde editie)
____
Kijk en luister naar bhagavata.org bestanden op uw
I-phone:
haal
de
vrije
app.

Alleen de 3e editie
in het Engels voorlopig.
|