regelbalk



 

Canto 4

Vibhâvarî S'esha

 

 

Hoofdstuk 21: Het Onderricht van Prithu Mahârâja

(1) Maitreya zei [over koning Prithu die terugkeerde naar zijn hoofdstad]: 'Bij de gouden poorten en overal elders [in de stad] waren er versieringen van parels, bloemenkransen en stoffen en er was ook sterk geurende wierook. (2) De straten, de parken en de lanen die waren besprenkeld met reukwater geparfumeerd met sandelhout en aguru [een geurig kruid] waren versierd met ongebroken rijst, bloemen, vruchten nog in hun schil, kostbare gesteenten, geroosterde granen en lampen. (3) Met alles schoongemaakt en volgehangen met slingers van verschillende boombladeren zoals verse mangobladeren en de bloemen en vruchten die neerhingen van staken van bananenbomen en betelnootbomen, zag het er allemaal heel fraai uit. (4) De burgers en vele stralende maagden versierd met rinkelende oorbellen kwamen hem ter verwelkoming tegemoet, uitgerust met lampen en talloze artikelen van aanbidding. (5) Hoewel de koning toen die zijn paleis binnenging werd vereerd met het geluid van paukengeroffel, schelphoorns en de Vedische gezangen van de priesters, vervulde hem dat niet met trots. (6) Met de grote eer om aldus van alle kanten te worden verheerlijkt en geprezen door de edelen en de gewone man, wenste hij ook hen al het beste. (7) Hij was van het begin af aan zo geweest: grootmoedig in al zijn handelingen en regelmatig grootse daden verrichtend. Hij was uitgegroeid tot de grootste der groten en aldus heersend met het succes van een vermaardheid die zich had verspreid over de ganse aarde, was hij [uiteindelijk] opgeklommen tot het Allerhoogste van de lotusvoeten'."

(8) Sûta zei: "O grootste der toegewijden, o leider der wijzen [S'aunaka], nadat Maitreya zo treffend had uitgeweid over de hoge roem van die ideale koning die zo geschikt was vanwege  zijn talrijke kwaliteiten, betoonde Vidura zijn grote respect en richtte hij zich tot hem. (9) Vidura zei: 'Toen hij, Prithu, op de troon was gezet door de groten der geleerdheid, verwierf hij zich de ondersteuning van de verlichte gemeenschap en kon hij zijn heerschappij uitbouwen bij de genade van Vishnu tot de kracht van een wet waarmee hij erin slaagde de aarde open te breken [en te exploiteren]. (10) Wie zou nu niet graag vernemen over zijn heerlijkheden, over zijn intelligentie en zijn ridderlijkheid naar het voorbeeld waarvan zo vele koningen en hun lokale autoriteiten tot op de dag van vandaag tewerk gaan met het vergaren van wat ze maar wensen voor hun levensonderhoud. Alstublieft, vertel me [meer] over die goede daden.'

(11) Maitreya vervolgde: 'Wonend in de landstreek tussen de Ganges en de Yamunâ, putte hij die ertoe was voorbestemd te genieten van het geluk van zijn goede daden zijn verdienste uit. (12) Met uitzondering van de brahmaanse cultuur en hen die in opeenvolging de Onfeilbare waren toegewijd [de vaishnava's], was een ieder in de zeven continenten onderworpen aan zijn onherroepelijk gezag als de ene leider die de scepter zwaaide. (13) Zo legde hij eens een eed af om met een grote offerplechtigheid te beginnen en daartoe vond er een grote bijeenkomst plaats van de gezagsdragers van God: de brahmaanse wijzen, de wijze koningen en de grootsten onder de toegewijden. (14) Bij die gelegenheid bood hij al die respectabele lieden zijn eerbetuigingen die het verdienden overeenkomstig de posities die ze bekleedden, in hun midden staand als de maan temidden van de sterren. (15-16) Hij was een rijzige man, goed gebouwd met sterke armen en een lotusgelijke blanke huid, ogen helder als een zonsopkomst, een rechte neus en een prachtig gezicht met een ernstige uitdrukking, hoekige schouders en tanden die blonken op de glimlach, een brede borst, een stevig middel met prachtige huidplooien in zijn buik gelijk het blad van een bananenboom, een diepe navel, dijen met een gouden glans en een hoge wreef. (17) Met fijn, krullend, glanzend zwart haar op zijn hoofd en een nek als een schelphoorn was hij gekleed in een zeer kostbare dhotî met over zijn bovenlichaam een omslagdoek die hij droeg als een heilige draad. (18) Hij met al de schoonheid van zijn voorkomen was de aangewezen persoon om overeenkomstig de reglementen zijn kleding op te geven. Fraai gestoken in een zwart hertenvel en met een ring van kus'agras om zijn vinger ging hij toen tewerk zoals vereist was. (19) Met glinsterende ogen vochtig als de dauw, overzag hij allen om zich heen en begon toen met het doel de vergadering te behagen de volgende verheffende toespraak. (20) Dat wat hij hen toen in herinnering bracht was van een groot gewicht en een enorme schoonheid, en werd bloemrijk, kristalhelder en zonder de geringste twijfel uitgesproken voor het welzijn van allen.

(21) De koning zei: 'Luister goed o grote zielen hier aanwezig naar hoe een man van onderzoek als ik zich verplicht voelt de conclusies aan u voor te leggen o edelen, aangaande de beginselen van het dharma. (22) Ik, die als de koning van alle burgers de scepter draag, ben bij deze wereld betrokken als de beschermer en werkgever van een ieder zoals die werd geboren in de context van zijn eigen [Vedisch] vastgelegde, afzonderlijke maatschappelijke groepering. (23) Door van Hem, de Ziener van ieders lotsbestemming, dat ten uitvoer te brengen waar de deskundigen in de Vedische kennis van spreken, verwacht ik tegemoet te kunnen komen aan al de doelen zoals die door een ieder waar dan ook worden nagestreefd. (24) Wie dan ook die als een koning belastingen van zijn burgers int zonder hen te herinneren aan hun afzonderlijke [varnâs'rama] verplichtingen, zal naar gelang de ondeugd van zijn burgers, tevens moeten afzien van het genot van zijn eigen fortuin. (25) Derhalve mijn beste onderdanen, lijdt het geen twijfel dat alles wat u zonder te morren doet in overeenstemming met [het varnâs'rama-systeem van] Hem die zich bevindt voorbij de zinnen, [niet alleen uw eigen belang dient, maar ook] een grote gunst jegens mij vormt. Daarmee dient u het belang van het welzijn van uw beschermheer. (26) U allen hier aanwezig als mensen trouw aan de voorvaderen, de goden, de wijzen en de zondelozen, neemt u dit alstublieft ter harte: in het hiernamaals wordt het resultaat van handelen gedeeld door degene die handelde, degene die er opdracht toe gaf en hij die ondersteuning verleende. (27) O eerbare lieden, in deze materiële wereld moet er wel iemand als Hij [God] bestaan die men [in de geschriften] wel eens de Heer der Offers noemt, want klaarblijkelijk komt men in deze wereld en in de wereld hierna soms te staan voor belichamingen van [grote] macht en schoonheid. (28-29) Manu, Uttânapâda [Dhruva's vader], Dhruva, en zonder twijfel de grote koning Priyavrata en mijn grootvader Anga, deze grote en heilige persoonlijkheden, alsook anderen die van de Ongeboren Ziel zijn zoals Prahlâda en Bali Mahârâja, leveren bewijs voor het bestaan van Hem die de Strijdknots hooghoudt. (30) Behalve dan bij afstammelingen als mijn vader die zich abominabel gedragend als de dood in eigen persoon, het spoor bijster was op het pad der religie, schrijft men zo goed als altijd het opstijgen naar hogere werelden en een hogere klasse toe aan het [in dharmisch handelen] bevrijd zijn van materiële motieven terwille van de Ene Allerhoogste Ziel. (31) Met de geneigdheid dienst te verlenen aan de lotusvoeten vernietigen boetvaardige personen onmiddellijk het vuil van de geest dat werd vergaard in talloze geboorten. Net als het [Ganges]water dat ontspringt aan Zijn tenen alle vuil wegwast zien zij dag na dag hun zuiverheid toenemen. (32) In met name het telkens weer opnieuw verzamelen van kracht door op systematische, wetenschappelijke wijze toevlucht te zoeken bij Zijn lotusvoeten zal de persoon die genoeg heeft van het eindeloze gepieker zich zuiveren. Maar als hij zich overgeeft aan een materieel gemotiveerd bestaan dat vol van hindernissen is, zal hem dat nimmer lukken. (33) Wees o burgers, teneinde tevreden te zijn, er zeker van toewijd te zijn aan Zijn lotusvoeten overeenkomstig uw eigen plichtsopvatting. Wees Hem dienstbaar in uw gedachten, uw woorden en in lichamelijk opzicht naar gelang de bijzondere kwaliteiten van uw eigen soort van arbeid en beantwoordt met een open geest en in het volle van uw overtuiging aan al wat wenselijk is voorzover dat in uw vermogen ligt. (34) Hij die in deze wereld aanwezig is met Zijn verschillende kwaliteiten en bovenzinnelijkheid wordt in de wetenschap van het vrij zijn van smetten in relatie tot Zijn gedaante aanbeden met verschillende soorten van offers die men brengt met materiële hulpmiddelen en het praktiseren van mantra's, voor het doel waarvan er de vormen en namen zijn waarop men zich concentreert. (35) Net zoals vuur zich verschillend vertoont afhankelijk van de vorm en de kwaliteit van het brandhout, verschijnt de Almachtige uiteenlopend met een lichaam waarmee Hij een bewustzijn aanvaard en van activiteiten is die het resultaat zijn van een bepaalde combinatie van de ongedifferentieerde materie [zie ook 3.26: 10] de tijd, de geestelijke instelling en de plichtmatigheid. (36) O u allen die samen met mij vasthouden aan de Heer, u die de genade geniet toegekend door de Allerhoogste Geestelijke leermeester, en die bij genade van de goddelijken die offers brengen, de Allerhoogste Heerser Zelve en de beroepsmatige verplichtingen, zich op deze aardbol onophoudelijk en met een vaste overtuiging bezighouden met eerbetoon, u verhoudt zich met deze activiteiten tot mij. (37) Nooit en te nimmer moeten zij die vermogend zijn [de bestuurders] macht uitoefenen over die gezegenden die van toewijding zijn voor de Onoverwinnelijke [Vishnu], noch over hen die tolerantie beoefenen, boete doen en hoger opgeleid zijn, want zij vormen persoonlijk de heersende klasse der tweemaal geborenen in de samenleving. (38) De Oorspronkelijke Persoonlijkheid, de oudste en eeuwige Heer en godheid van de brahmaanse cultuur verwierf de weelde van Zijn eeuwige, het ganse universum zuiverende roem als de grote verheven leider, door respect te oefenen voor hun lotusvoeten. (39) De onbegrensde, onafhankelijke Heer die zich ophoudt in ieders hart is zeer tevreden als men dienst wil leveren aan de voeten van de geschoolden die Hem zeer dierbaar zijn, als men bescheiden volgend in Zijn voetstappen in ieder opzicht probeert om steeds bezig te zijn met het dienen van de klasse der brahmanen. (40) Iemand bereikt automatisch direct de grootste vrede en de tevredenheid van  zijn ziel als hij zich regelmatig met hen in verbinding stelt door dienst te leveren, want wie vormt er nu een betere mond en hand voor de ghee die wordt geofferd? (41) Ananta, de Heer van het Slangenbed, is nimmer zo tevreden om te eten van offers die in het vuur met geloof worden gebracht door de kenners van het Absolute, als Hij is met de levenskracht [van de offers] die, middels de verschillende namen van de halfgoden, niet voorbijgaat aan de mond van een toegewijde, want Hij zal nimmer die bovenzinnelijke zwanen in de steek laten. (42) Alles wat de constante, zuivere en oorspronkelijke brahmaanse cultuur met geloof, verzaking, goedgunstige handelingen, stilte, een verzonken geest en zinsbeheersing weerspiegelt, wordt uitgedragen terwille van de ware betekenis en bedoeling van de Vedische visie waarin deze wereld zo helder verschijnt als in een spiegel. (43) O mensen van cultuur ik zal het stof van de lotusvoeten van hen allen op mijn helm houden tot aan het eind van mijn leven. Een ieder die steeds op die manier tewerk gaat zal zeer spoedig al zijn zonde overwinnen en gezegend worden met alle kwaliteiten. (44) Hij wiens weelde bestaat uit goed gedrag en dankbaarheid, hij die zijn toevlucht zoekt bij de geleerden en al de goede kwaliteiten verwierf, zal het geluk van God verwerven. Moge de Handhaver der drie werelden alsook Zijn toegewijden tevreden zijn over de klasse der brahmanen, de koeien en over mij.'

(45) Maitreya zei: 'De koning zich aldus uitlatend werd gefeliciteerd door al de heiligen aanwezig: de ouderen, de goddelijken en tweemaal geborenen die geestelijk voldaan en verheugd 'sâdhu, sâdhu!' uitriepen [goed gesproken, goed gedaan! Ze zeiden]: (46) 'De Vedische lering die stelt dat men de overwinning in al de werelden behaalt via zijn zoon wordt bewaarheid nu dat hij [Prithu] zijn hoogst zondige vader Vena op grootse wijze heeft gered uit de duisternis [waarin hij belandde] nadat hij vervloekt door de brahmanen zijn leven verloor.  (47) Ook Hiranyakas'ipu die bij herhaling de Allerhoogste Heer beledigde en zo in het diepste duister belandde, raakte bevrijd door wat zijn zoon Prahlâda deed. (48) Beste der strijders, beste vader van de aarde wiens overgave aan de Onfeilbare, de ene handhaver van al de werelden, zo voorbeeldig is, moge u eeuwig leven. (49) Vandaag, o Hoogste der Zuiverheid, verkeren we dankzij u onder het gezag van de Heer der Bevrijding Mukunda, van Hem, Vishnu die optredend in de verhalen van de geschriften wordt verheerlijkt als de aanbiddelijke Heer der brahmanen. (50) Het is iets heel gewoons o heer, om de kost te verdienen met het heersen over burgers. Wat zo groots is, is de aard van uw genegenheid en genade voor alle levende wezens. (51) Vandaag hebben wij, die vanwege onze daden in het verleden hun levensdoel uit het oog verloren en door het lot bepaald ronddolen, dankzij u kennis gemaakt met de andere kant van het duistere materiële bestaan. (52) Alle eer aan u die we vereren als een persoonlijkheid die wordt bewogen door de kwaliteit der goedheid, als iemand die op eigen kracht de brahmaanse cultuur inspireert en de [eer van de] bestuurlijke klasse handhaaft.'

 

next                   

 
Derde herziene editie, geladen 12 maart 2011.

 

 

 

 

Voorgaande Aadhar-editie en Vedabase links:

Tekst 1

Maitreya zei [over koning Prithu die terugkeerde naar zijn hoofdstad]: 'Bij de gouden poorten en overal elders [in de stad] waren er versieringen van parels, bloemenkransen en stoffen en er was ook sterk geurende wierook.
Maitreya zei [over toen hij, Prithu terugkeerde naar zijn stad]: 'Bij de gouden poorten en overal elders was er de opsier van paarlen, bloemenkransen, stoffen en zeer welriekende wierook. (Vedabase)

 

Tekst 2

De straten, de parken en de lanen die waren besprenkeld met reukwater geparfumeerd met sandelhout en aguru [een geurig kruid] waren versierd met ongebroken rijst, bloemen, vruchten nog in hun schil, kostbare gesteenten, geroosterde granen en lampen.

De rijbaan voor zijn wagen, de parken en de lanen waren besprenkeld met reukwater geparfumeerd met sandelhout en aguru [een geurig kruid] en waren versierd met bloemen, vruchten nog in hun schil, kostbare gesteenten, geweekte granen en lampen. (Vedabase)

 

Tekst 3

Met alles schoongemaakt en volgehangen met slingers van verschillende boombladeren zoals verse mangobladeren en de bloemen en vruchten die neerhingen van staken van bananenbomen en betelnootbomen, zag het er allemaal heel fraai uit.

Alles schoongemaakt, met jong vee, olifanten voor de optocht en jonge planten en mango-bladeren, bloemenslingers en vruchten die neerhingen van staken van bananenbomen, zag het er allemaal heel mooi uit. (Vedabase)

 

Tekst 4

De burgers en vele stralende maagden versierd met rinkelende oorbellen kwamen hem ter verwelkoming tegemoet, uitgerust met lampen en talloze artikelen van aanbidding.

De burgers en een menig stralende maagd met rinkelende oorbellen, kwamen hem ter verwelkoming tegemoet, uitgerust met lampen en talloze artikelen van aanbidding. (Vedabase)

 

Tekst 5

Hoewel de koning toen die zijn paleis binnenging werd vereerd met het geluid van paukengeroffel, schelphoorns en de Vedische gezangen van de priesters, vervulde hem dat niet met trots.

Hoewel de koning toen die zijn paleis binnenging werd vereerd met paukengeroffel, schelphoorns en vedische gezangen van de priesters, ontleende hij daar geen trots aan. (Vedabase)

 

Tekst 6

Met de grote eer om aldus van alle kanten te worden verheerlijkt en geprezen door de edelen en de gewone man, wenste hij ook hen al het beste.

Tegen de achtergrond van het grote eerbetoon overal en op die manier behaagd door de edelen en de gewone man, wenste ook hij hen al het beste.
(Vedabase)

 

Tekst 7

Hij was van het begin af aan zo geweest: grootmoedig in al zijn handelingen en regelmatig grootse daden verrichtend. Hij was uitgegroeid tot de grootste der groten en aldus heersend met het succes van een vermaardheid die zich had verspreid over de ganse aarde, was hij [uiteindelijk] opgeklommen naar tot het Allerhoogste van de lotusvoeten'."

Hij was vanaf het begin zo geweest: grootmoedig in al zijn handelingen, regelmatig grootse daden verrichtend, was hij uitgegroeid tot de grootste der groten en zo heersend met de realisatie van een vermaardheid die zich had verspreid over de gehele aarde, was hij opgestegen naar het Allerhoogste van de lotusvoeten'." (Vedabase)

 

Tekst 8

Sûta zei: "O grootste der toegewijden, o leider der wijzen [S'aunaka], nadat Maitreya zo treffend had uitgeweid over de hoge roem van die ideale koning die zo geschikt was vanwege  zijn talrijke kwaliteiten, betoonde Vidura zijn grote respect en richtte hij zich tot hem.

Sûta zei: "O grootste der toegewijden, leider der wijzen [S'aunaka], nadat Maitreya zo treffend uitleg had verschaft over de hoge roem van die ideale koning zo geschikt door zijn talloze kwaliteiten, richtte Vidura, zijn grote respect voor hem betonend, zich tot hem. (Vedabase)

 

Tekst 9

Vidura zei: 'Toen hij, Prithu, op de troon was gezet door de groten der geleerdheid, verwierf hij zich de ondersteuning van de verlichte gemeenschap en kon hij zijn heerschappij uitbouwen bij de genade van Vishnu tot de kracht van een wettelijk gezag waarmee hij erin slaagde de aarde open te breken [en te exploiteren].

Vidura zei: 'Toen hij, Prithu, op de troon was gezet door de groten der geleerdheid, verwierf hij zich de ondersteuning van de verlichte gemeenschap en kon hij zijn heerschappij uitbouwen bij de genade van Vishnu tot de kracht van een wet waarmee hij erin slaagde de gehele aarde tot bloei te brengen. (Vedabase)

 

Tekst 10

Wie zou nu niet graag vernemen over zijn heerlijkheden, over zijn intelligentie en zijn ridderlijkheid naar het voorbeeld waarvan zo vele koningen en hun lokale autoriteiten tot op de dag van vandaag tewerk gaan met het vergaren van wat ze maar wensen voor hun levensonderhoud. Alstublieft, vertel me [meer] over die goede daden.'

Wie was er niet die er behagen in schiep te vernemen over zijn heerlijkheden, over zijn intelligentie en zijn ridderlijkheid naar het voorbeeld waarvan zo vele koningen en hun lokale autoriteiten te werk gingen in het vergaren van wat ze verlangden voor hun levensonderhoud; alstublieft, spreek tot mij [opnieuw] over die goede daden.' (Vedabase)

 

Tekst 11

Maitreya vervolgde: 'Wonend in de landstreek tussen de Ganges en de Yamunâ, putte hij die ertoe was voorbestemd te genieten van het geluk van zijn goede daden zijn verdienste uit.

Maitreya vervolgde: 'Wonend in de landstreek tussen de Ganges en de Yamunâ, ging het erop lijken dat het genieten van het geluk van zijn goede daden gedoemd was er ten koste van te gaan. (Vedabase)

 

Tekst 12

Met uitzondering van de brahmaanse cultuur en hen die in opeenvolging de Onfeilbare waren toegewijd [de vaishnava's], was een ieder in de zeven continenten onderworpen aan zijn onherroepelijk gezag als de ene leider die de scepter zwaaide.

Voor een ieder in de zeven continenten, met uitzondering van de brahmanen van kultuur en de geslachten van hen die de Onfeilbare waren toegewijd, heerste zijn onherroepelijk gezag als de ene leider die de scepter zwaaide. (Vedabase)

 

Tekst 13

Zo legde hij eens een eed af om met een grote offerplechtigheid te beginnen en daartoe vond er een grote bijeenkomst plaats van de gezagsdragers van God: de brahmaanse wijzen, de wijze koningen en de grootsten onder de toegewijden.

Zodoende, kwam het eens zover, dat hij de eed afleggend, met een grote offerplechtigheid begon en dat in die functie een grote bijeenkomst plaats vond van de gezagsdragers der goddelijkheid, de brahmaanse wijzen, de wijze koningen en de grootsten onder de toegewijden. (Vedabase)

 

Tekst 14

Bij die gelegenheid bood hij al die respectabele lieden zijn eerbetuigingen die het verdienden overeenkomstig de posities die ze bekleedden, in hun midden staand als de maan temidden van de sterren.

In die grote bijeenkomst bracht hij zijn eerbetuigingen aan al die respectabele lieden die het verdienden overeenkomstig hun respectievelijke posities, in hun midden staande zoals de maan dat doet temidden van de sterren. (Vedabase)

 

Tekst 15-16

Hij was een rijzige man, goed gebouwd met sterke armen en een lotusgelijke blanke huid, ogen helder als een zonsopkomst, een rechte neus en een prachtig gezicht met een ernstige uitdrukking, hoekige schouders en tanden die blonken op de glimlach, een brede borst, een stevig middel met prachtige huidplooien in zijn buik gelijk het blad van een bananenboom, een diepe navel, dijen met een gouden glans en een hoge wreef.

Hij was een rijzige man, goed gebouwd met sterke armen en een lotusgelijke blanke huid, ogen helder als een zonsopkomst, een rechte neus en een prachtig gezicht met een ernstige uitdrukking, hoekige schouders en tanden die blonken op de glimlach, een brede borst, een stevig middel met prachtige huidplooien in zijn buik gelijk het blad van een bananenboom, een diepe navel, dijen met een gouden glans en een hoge wreef. (Vedabase)

Tekst 17

Met fijn, krullend, glanzend zwart haar op zijn hoofd en een nek als een schelphoorn was hij gekleed in een zeer kostbare dhotî met over zijn bovenlichaam een omslagdoek die hij droeg als een heilige draad.

Hij had fijn, krullend, glanzend zwart haar op zijn hoofd, een nek als een schelphoorn en was gekleed in een zeer kostbare dhotî met over zijn bovenlichaam een omslagdoek die hij droeg als een heilige draad. (Vedabase)

 

Tekst 18

Hij met al de schoonheid van zijn voorkomen was de aangewezen persoon om overeenkomstig de reglementen zijn kleding op te geven. Fraai gestoken in een zwart hertenvel en met een ring van kus'agras om zijn vinger ging hij toen tewerk zoals vereist was.

Met al de schoonheid van zijn voorkomen was hij degene die was aangesteld om overeenkomstig de reglementen zijn kleding op te geven; geplaatst op een zwart hertenvel, met een ring van kus'agras om zijn vinger, ging hij toen te werk zoals vereist was. (Vedabase)
 
Tekst 19

Met glinsterende ogen vochtig als de dauw, overzag hij allen om zich heen en begon toen met het doel de vergadering te behagen de volgende verheffende toespraak.

Met glinsterende ogen vochtig als de dauw, overzag hij al diegenen om hem heen en begon hij voor hen staand de volgende verheven toespraak ter genoegen van hun hoog gespannen verwachtingen. (Vedabase)

 

Tekst 20

Dat wat hij hen toen in herinnering bracht was van een groot gewicht en een enorme schoonheid, en werd bloemrijk, kristalhelder en zonder de geringste twijfel uitgesproken voor het welzijn van allen.

Dat wat hij hen toen in herinnering bracht was van een enorme schoonheid, bloemrijk en allerduidelijkst, van een groot gewicht en werd zonder de geringste twijfel uitgesproken voor het goed van allen. (Vedabase)

 

Tekst 21

De koning zei: 'Luister goed o grote zielen hier aanwezig naar hoe een man van onderzoek als ik zich verplicht voelt de conclusies aan u voor te leggen o edelen, aangaande de beginselen van het dharma.

De koning, zich tot de aanwezigen richtend zei: 'Wees zo goed, om voor het heil van al u grote zielen hier aanwezig, te vernemen over hoe als een man van onderzoek, ik, zoals men zou mogen verwachten jegens u o edelen, de principes der religie naar voren moet brengen. (Vedabase)

 

Tekst 22

Ik, die als de koning van alle burgers de scepter draag, ben bij deze wereld betrokken als de beschermer en werkgever van een ieder zoals die werd geboren in de context van zijn eigen [Vedisch] vastgelegde, afzonderlijke maatschappelijke groepering.

Ik, die als de koning van alle burgers de scepter draag, ben bij deze wereld betrokken als de beschermer en werkgever van een ieder geboren in De kontekst van zijn eigen vastgestelde afzonderlijke maatschappelijke groepering. (Vedabase)

  

Tekst 23

Door van Hem, de Ziener van ieders lotsbestemming, dat ten uitvoer te brengen waar de deskundigen in de Vedische kennis van spreken, verwacht ik tegemoet te kunnen komen aan al de doelen zoals die door een ieder waar dan ook worden nagestreefd.

Door datgene van Hem, de Ziener van ieders lotsbestemming, ten uitvoer te brengen waar de deskundigen in de vedische kennis van spreken, verwacht ik het tegemoet te kunnen komen aan al de doelen nagestreefd door een ieder waar dan ook. (Vedabase)

 

Tekst 24

Wie dan ook die als een koning belastingen van zijn burgers int zonder hen te herinneren aan hun afzonderlijke [varnâs'rama] verplichtingen, zal naar gelang de ondeugd van zijn burgers, tevens moeten afzien van het genot van zijn eigen fortuin.

Wie dan ook die als een koning belastingen van zijn burgers int, zonder hen te herinneren aan hun respectievelijke [varna-âs'rama] verplichtingen - diegene zal tevens, naar de ondeugd van zijn burgers, het genieten van zijn eigen fortuin op moeten geven. (Vedabase)

 

Tekst 25

Derhalve mijn beste onderdanen, lijdt het geen twijfel dat alles wat u zonder te morren doet in overeenstemming met [het varnâs'rama-systeem van] Hem die zich bevindt voorbij de zinnen, [niet alleen uw eigen belang dient, maar ook] een grote gunst jegens mij vormt. Daarmee dient u het belang van het welzijn van uw beschermheer.
Derhalve mijn beste onderdanen, in het belang van uw eigen welzijn alsook dat van uw meester na zijn dood, lijdt het geen twijfel dat al wat u ook doet zonder morren indachtig Hem die zich bevindt voorbij de zinnen, u doet in dienstbaarheid aan mij. (Vedabase)

 

Tekst 26

U allen hier aanwezig als mensen trouw aan de voorvaderen, de goden, de wijzen en de zondelozen, neemt u dit alstublieft ter harte: in het hiernamaals wordt het resultaat van handelen gedeeld door degene die handelde, degene die er opdracht toe gaf en hij die ondersteuning verleende.

Alstublieft, u allen hier aanwezig, als mensen in navolging van de voorvaderen, de goden, de wijzen en de zondenlozen, neemt dit ter harte: in het hiernamaals deelt hij die handelt, in de resultaten die hij bereikte met hen die ertoe hebben opgedragen zowel als met hen die dat ondersteunden. (Vedabase)

 

Tekst 27

O eerbare lieden, in deze materiële wereld moet er wel iemand als Hij [God] bestaan die men [in de geschriften] wel eens de Heer der Offers noemt, want klaarblijkelijk komt men in deze wereld en in de wereld hierna soms te staan voor belichamingen van [grote] macht en schoonheid.

O eerbare lieden, in deze materiële wereld moet er wel, zoals men zegt, de genade van de Heer van het Offer zijn, daar men overduidelijk de macht en schoonheid daarnaar gestalte nemend ook kan waarnemen. (Vedabase)

 

Tekst 28-29

Manu, Uttânapâda [Dhruva's vader], Dhruva, en zonder twijfel de grote koning Priyavrata en mijn grootvader Anga, deze grote en heilige persoonlijkheden, alsook anderen die van de Ongeboren Ziel zijn zoals Prahlâda en Bali Mahârâja, leveren bewijs voor het bestaan van Hem die de Strijdknots hooghoudt.

Manu, Uttânapâda [Dhruva's vader], Dhruva, en zonder twijfel de grote koning Pryavrata en mijn grootvader Anga; deze grote en heilige persoonlijkheden, alsook anderen van het Allerhoogste Onsterfelijke, zoals Prahlâda en Bali Mahârâja, onderkenden het bestaan van de Ene die de Strijdknots hooghoudt. (Vedabase)

  

Tekst 30

Behalve dan bij afstammelingen als mijn vader die zich abominabel gedragend als de dood in eigen persoon, het spoor bijster was op het pad der religie, schrijft men zo goed als altijd het opstijgen naar hogere werelden en een hogere klasse toe aan het [in dharmisch handelen] bevrijd zijn van materiële motieven terwille van de Ene Allerhoogste Ziel.

Behalve dan bij uitzonderingen als mijn vader, die abominabel als de dood in eigen persoon verbijsterd was op het pad der religie, schrijft men zo goed als altijd het opstijgen naar hogere werelden en klasse [van economisch handelen, naar het ervaren van plezier en met de bevrijding] toe aan de Ene Allerhoogste Ziel. (Vedabase)

  

Tekst 31

Met de geneigdheid dienst te verlenen aan de lotusvoeten vernietigen boetvaardige personen onmiddellijk het vuil van de geest dat werd vergaard in talloze geboorten. Net als het [Ganges]water dat ontspringt aan Zijn tenen alle vuil wegwast zien zij dag na dag hun zuiverheid toenemen.

Met de toeneiging tot dienst aan de lotusvoeten vernietigen boetvaardige personen onverwijld het vuil van de geest vergaard in talloze geboorten; zoals met het [Ganges] water dat ontspruit aan Zijn tenen zien ze, dag na dag, hun winst groeien. (Vedabase)

 

Tekst 32

In met name het telkens weer opnieuw verzamelen van kracht door op systematische, wetenschappelijke wijze toevlucht te zoeken bij Zijn lotusvoeten zal de persoon die genoeg heeft van het eindeloze gepieker zich zuiveren. Maar als hij zich overgeeft aan een materieel gemotiveerd bestaan dat vol van hindernissen is, zal hem dat nimmer lukken.

Het zich zuiveren van het eindeloze speculeren zelf, zal de persoon die daar genoeg van heeft, met name vinden in het, telkens weer opnieuw verzamelen van kracht door op wetenschappelijke wijze toevlucht te zoeken bij Zijn Lotusvoeten, nimmer in de hang naar het materiële bestaan dat vol van hindernissen is. (Vedabase)

 

Tekst 33

Wees o burgers, teneinde tevreden te zijn, er zeker van toewijd te zijn aan Zijn lotusvoeten overeenkomstig uw eigen plichtsopvatting. Wees Hem dienstbaar in uw gedachten, uw woorden en in lichamelijk opzicht naar gelang de bijzondere kwaliteiten van uw eigen soort van arbeid en beantwoordt met een open geest en in het volle van uw overtuiging aan al wat wenselijk is voorzover dat in uw vermogen ligt.

U allen burgers, om tevreden te zijn, wees zeker van toewijding aan Zijn lotusvoeten overeenkomstig uw eigen plicht, in gedachten, woorden en in het lichaam, naar gelang de bijzondere kwaliteiten van uw eigen soort van arbeid, met een open geest om tegemoet te komen aan al wat gewenst is, voor zover uw vermogen reikt in het volle van uw overtuiging. (Vedabase)

  

Tekst 34

Hij die in deze wereld aanwezig is met Zijn verschillende kwaliteiten en bovenzinnelijkheid wordt in de wetenschap van het vrij zijn van smetten in relatie tot Zijn gedaante aanbeden met verschillende soorten van offers die men brengt met materiële hulpmiddelen en het praktiseren van mantra's, voor het doel waarvan er de vormen en namen zijn waarop men zich concentreert.

Hij wordt in deze wereld aanbeden vanwege Zijn uiteenlopende kwaliteiten en bovenzinnelijke aard met verschillende soorten van offers, met de fysieke ingrediënten van opvoeringen van het zingen van de verschillende mantra's, maar voor het doel van dat belang zijn er de namen en vormen waarop men zich concentreert in de wetenschap van het zonder smetten zijn naar Zijn eigen gedaante. (Vedabase)

 

Tekst 35

Net zoals vuur zich verschillend vertoont afhankelijk van de vorm en de kwaliteit van het brandhout, verschijnt de Almachtige uiteenlopend met een lichaam waarmee Hij een bewustzijn aanvaard en van activiteiten is die het resultaat zijn van een bepaalde combinatie van de ongedifferentieerde materie  [zie ook 3.26: 10] de tijd, de geestelijke instelling en de plichtmatigheid.

Wat betreft de primaire natuur [zie ook 3-26-10], van de tijd, de verlangens en de verplichtingen manifesteert dit lichaam zich in relatie tot de Almachtige in het aanvaarden van een bewustzijn als een resultaat van handelen, net zo goed als vuur dat doet in hout, naar gelang de vorm en de kwaliteit. (Vedabase)

 

Tekst 36

O u allen die samen met mij vasthouden aan de Heer, u die de genade geniet toegekend door de Allerhoogste Geestelijke leermeester, en die bij genade van de goddelijken die offers brengen, de Allerhoogste Heerser Zelve en de beroepsmatige verplichtingen, zich op deze aardbol onophoudelijk en met een vaste overtuiging bezighouden met eerbetoon, u verhoudt zich met deze activiteiten tot mij.

O u allen, die zich jegens mij het houden op de Heer, de Allerhoogste Geestelijke leermeester Zijn toegekende genade, en die bij genade van de halfgoden van het offeren, de Allerhoogste Heerser Zelve en de beroepsmatige verplichtingen, zich op het oppervlak van deze aardbol zonder ophouden bezighouden, met een vaste overtuiging en met eerbetoon, bevindt zich op die manier in relatie tot mij. (Vedabase)

 

Tekst 37

Nooit en te nimmer moeten zij die vermogend zijn [de bestuurders] macht uitoefenen over die gezegenden die van toewijding zijn voor de Onoverwinnelijke [Vishnu], noch over hen die tolerantie beoefenen, boete doen en hoger opgeleid zijn, want zij vormen persoonlijk de heersende klasse der tweemaal geborenen in de samenleving.

Nimmer, wanneer ook behoren zij die groot zijn in welvaart macht uit te oefen over die zaligen die van toewijding tot God zijn, noch over hen die tolerantie beoefenen, boete doen en geschoold zijn; zij, de tweemaal geborenen, zijn persoonlijk groter in de samenleving dan de edelen van bestuur. (Vedabase)

 

Tekst 38

De Oorspronkelijke Persoonlijkheid, de oudste en eeuwige Heer en godheid van de brahmaanse cultuur verwierf de weelde van Zijn eeuwige, het ganse universum zuiverende roem als de grote verheven leider, door respect te oefenen voor hun lotusvoeten.

De oorspronkelijke persoon, de oudste en eeuwige ene God der brahmaanse kultuur, de Heer bij wiens lotusvoeten en verworvenheden door onafgebroken aanbidding de reputatie van het zuiveren van het ganse universum werd verworven, zuiverde eveneens hen die groot zijn en vooropgaan in het Allerhoogste. (Vedabase)


Tekst 39

De onbegrensde, onafhankelijke Heer die zich ophoudt in ieders hart is zeer tevreden als men dienst wil leveren aan de voeten van de geschoolden die Hem zeer dierbaar zijn, als men bescheiden volgend in Zijn voetstappen in ieder opzicht probeert om steeds bezig te zijn met het dienen van de klasse der brahmanen.

Hij, de Onbegrensde en Zelf-vervulde in ieder z'n hart, is hen die geleerd hebben zeer dierbaar en voorzeker is het in alle opzichten onderworpen navolgen in Zijn voetsporen van die brahmaanse leerschool naar de tevredenheid van de Beheerser. (Vedabase)


Tekst 40

Iemand bereikt automatisch direct de grootste vrede en de tevredenheid van zijn ziel als hij zich regelmatig met hen in verbinding stelt door dienst te leveren, want wie vormt er nu een betere mond en hand voor de ghee die wordt geofferd?

Dankzij de regelmaat van zijn dienst kan iemand als van nature, persoonlijk, zonder uitstel de voldoening bereiken van de grootste vrede van z'n ziel door zich tot Hem te verhouden, het superieure geluk volgend dat men indrinkt met de offerandes in het vuur. (Vedabase)


Tekst 41

Ananta, de Heer van het Slangenbed, is nimmer zo tevreden om te eten van offers die in het vuur met geloof worden gebracht door de kenners van het Absolute, als Hij is met de levenskracht [van de offers] die, middels de verschillende namen van de halfgoden, niet voorbijgaat aan de mond van een toegewijde, want Hij zal nimmer die bovenzinnelijke zwanen in de steek laten.

Hoewel Ananta, de Heer van het Slangenbed, eet door de monden van hen die in kennis van het Absolute, met geloof offeren in het vuur, schept hij daar zeker niet zoveel behagen in als wanneer men Hem niet de levenskracht onthoudt van offers gebracht aan de toegewijden, aangezien hij dan nimmer zal verdwijnen. (Vedabase)


Tekst 42

Alles wat de constante, zuivere en oorspronkelijke brahmaanse cultuur met geloof, verzaking, goedgunstige handelingen, stilte, een verzonken geest en zinsbeheersing weerspiegelt, wordt uitgedragen terwille van de ware betekenis en bedoeling van de Vedische visie waarin deze wereld zo helder verschijnt als in een spiegel.

Wat de brahmaanse kultuur van het eeuwige, onbesmet en zonder begin uitlicht met geloof, verzaking, het goedgunstige en met stilte, in verzonkenheid het denken en de zinnen beheersend, wordt gedaan ter weerspiegeling van deze vedische deugd, zo duidelijk, als alles wat zich in een spiegel vertoont. (Vedabase)

 

Tekst 43

O mensen van cultuur ik zal het stof van de lotusvoeten van hen allen op mijn helm houden tot aan het eind van mijn leven. Een ieder die steeds op die manier tewerk gaat zal zeer spoedig al zijn zonde overwinnen en gezegend worden met alle kwaliteiten.

O mensen van cultuur, ik zal het stof van de lotusvoeten van hen allen op mijn helm behouden tot aan het eind van mijn leven; van hen allen die altijd op die manier zo door gaan zal, verheerlijkend met alle kwaliteiten, zeer spoedig alle zonde zijn overwonnen. (Vedabase)

 

Tekst 44

Hij wiens weelde bestaat uit goed gedrag en dankbaarheid, hij die zijn toevlucht zoekt bij de geleerden en al de goede kwaliteiten verwierf, zal het geluk van God verwerven. Moge de Handhaver der drie werelden alsook Zijn toegewijden tevreden zijn over de klasse der brahmanen, de koeien en over mij.'

Hij die alle brahmaanse kwaliteiten verwierf, hij wiens weelde bestaat uit goed gedrag, hij die dankbaar is, hij die zijn toevlucht zoekt bij de geleerden, zal feilloos al de weelde van God bereiken; moge de Handhaver der drie werelden tezamen met Zijn toegewijde tevreden zijn met de klasse der brahmanen, de koeien en met mij.' (Vedabase)

 

Tekst 45

Maitreya zei: 'De koning zich aldus uitlatend werd gefeliciteerd door al de heiligen aanwezig: de ouderen, de goddelijken en tweemaal geborenen die geestelijk voldaan en verheugd 'sâdhu, sâdhu!' uitriepen [goed gesproken, goed gedaan! Ze zeiden]:

Maitreya zei: 'De koning aldus sprekend werd gefeliciteerd door al de heilige personen aanwezig: de ouderen, de goddelijken en tweemaal geborenen, daar ze tevreden gesteld en verheugd in hun geest waren. Tezamen met de woorden 'Sâdhu, sâdhu!' zeiden ze: (Vedabase)

 

Tekst 46

'De Vedische lering die stelt dat men de overwinning in al de werelden behaalt via zijn zoon wordt bewaarheid nu dat hij [Prithu] zijn hoogst zondige vader Vena op grootse wijze heeft gered uit de duisternis [waarin hij belandde] nadat hij vervloekt door de brahmanen zijn leven verloor. 

'Door zijn zoon behaalt men de overwinning in al de werelden en aldus worden de leringen bewaarheid in het feit dat, naar de afstraffing der brahmanen die een einde maakte aan het leven van de hoogst zondige vader van Prithu, Vena, hij nu groots is bevrijd uit die duisternis. (Vedabase)

 

Tekst 47

Ook Hiranyakas'ipu die bij herhaling de Allerhoogste Heer beledigde en zo in het diepste duister belandde, raakte bevrijd door wat zijn zoon Prahlâda deed.

Hiranyakas'ipu, die bij herhaling de Allerhoogste Heer beledigde en belandde in het diepste duister, werd eveneens bevrijd door wat zijn zoon Prahlâda deed. (Vedabase)

 

Tekst 48

Beste der strijders, beste vader van de aarde wiens overgave aan de Onfeilbare, de ene handhaver van al de werelden, zo voorbeeldig is, moge u eeuwig leven.

Moge het eeuwig leven hem deelachtig zijn, de beste der strijders, de vader der aarde, wiens toewijding jegens de Onfeilbare, de ene handhaver van al de werelden, zo voorbeeldig is. (Vedabase)

 

Tekst 49

Vandaag, o Hoogste der Zuiverheid, verkeren we dankzij u onder het gezag van de Heer der Bevrijding Mukunda, van Hem, Vishnu die optredend in de verhalen van de geschriften wordt verheerlijkt als de aanbiddelijke Heer der brahmanen.

O, zonder twijfel zijn we vandaag, o Hoogste der Zuiverheid, vanwege u, zeker van de Heer der bevrijding Mukunda, hij die in de geschriften wordt verheerlijkt, uitgedrukt in de woorden van Vishnu, als de aanbiddelijke Heer der brahmanen. (Vedabase)

 

Tekst 50

Het is iets heel gewoons o heer, om de kost te verdienen met het heersen over burgers. Wat zo groots is, is de aard van uw genegenheid en genade voor alle levende wezens.

Het is niet zo'n groot wonder o Heer, om voor een inkomen te heersen over de burgers; het is de aard van uw genegenheid en genade met de levenden wat zo groots is. (Vedabase)

 

Tekst 51

Vandaag hebben wij, die vanwege onze daden in het verleden hun levensdoel uit het oog verloren en door het lot bepaald ronddolen, dankzij u kennis gemaakt met de andere kant van het duistere materiële bestaan.

Vandaag, is het vanwege u meer waarschijnlijk voor ons, die bij de wil van God ronddolen en hun levensdoel uit het oog hebben verloren vanwege onze daden in het verleden, om gene zijde van de duisternis van het materieel bestaan te bereiken. (Vedabase)

 

Tekst 52

Alle eer aan u die we vereren als een persoonlijkheid die wordt bewogen door de kwaliteit der goedheid, als iemand die op eigen kracht de brahmaanse cultuur inspireert en de [eer van de] bestuurlijke klasse handhaaft.'

Onze eerbetuigingen aan het bestaan van hem, de persoon hoog verheven, hij die zo verheerlijkt is, die, met het aanvaarden van zijn plichten als heerser, deze brahmaanse kultuur eigenmachtig in stand houdt.' (Vedabase)

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License
De tekst en de audio worden aangeboden onder de
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.

Het klassieke schilderij toont een associatie van monniken aan de voeten
van een guru van instructie. Artiest onbekend.
Bron.
Productie: de
Filognostische Associatie van De Orde van de Tijd



 

 

Feed-back | Links | Downloads | MuziekAfbeeldingen | Wat is er Nieuw? | Zoeken | Donaties