rule


 

 

Canto 10

Dâlâlera Gîtâ

 

 

Chapter 90: The Queens Play and Speak and Lord Krishna's Glories Summarized

(1-7) S'rî S'uka said: 'The Master of the goddess of fortune resided happily in Dvârakâ, His own city opulent in all features and populated by the most prominent Vrishnis. When the finest of their women, dressed in new clothes, in the beauty of their youth were playing with balls and other toys on the rooftops, shone they like lightening. Its roads were always crowded with well ornamented elephants intoxicated dripping with mada, footsoldiers and horses and chariots brilliant with gold. The city was richly endowed with gardens and parks with rows of flowering trees everywhere filled with the sounds of the bees and birds frequenting them. Enjoying His sixteen thousand wives as their one and only love had He in their richly furnished residences expanded in as many different forms [see also 10.69: 41]. Diving in the pellucid waters where there was the cooing of flocks of birds and the aroma of the pollen of nightblooming and dayblooming lotuses and water lilies, sported the Great Appearance in the streams whereby His body, being embraced by the women, was smeared with the kunkuma of their breasts. (8-9) By the singers of heaven playing two-sided drums, kettledrums and tabors and by female and male praisers playing vînâs being glorified, was Acyuta with syringes by His wives laughing squirted with water and squirted He back, thus sporting like the lord of the treasurekeepers [Kuvera] does with his nymphs. (10) Sprinkling revealed they with wet clothes their thighs and breasts and tried they, with the flowers of their large braids scattered all over the place, with resplendent faces beaming wide smiles, to embrace Him in snatching away the syringe of their Consort. (11) As Krishna with on His garland the kunkuma from their breasts, and the order of His mass of hair disheveled from His absorption in the sport, enjoyed the being sprayed and spraying of the women, was He like the king of the elephants surrounded by she-elephants. (12) Done playing gave Krishna the male and female performers who earned their livelihoods by singing and playing music, the ornaments and garments of Him and His wives. (13) Thus were in the play of Krishna's sporting, His movements, His conversing, glancing and smiling; of His jokes, exchanges of love and embraces, the hearts of the wives stolen. (14) With their minds exclusively focussed on Mukunda spoke they stunned like they were mad. Now listen to me as I relate to you these words resulting from this thinking about the Lotus-eyed One.

(15) The queens said [see also 10.47: 12-21, 10.83: 8-40]: 'O kurari you are lamenting, deprived of sleep you cannot rest while the Controller somewhere in the world in an unknown place is sleeping this night. Is it that you, like us o friend, had your heart pierced to the core by the smiling, munificent, playful glance of His lotus eyes? (16) O cakravâkî, alas, having closed your eyes for the night, you're crying pitifully. Or do you, having attained the servitude, perhaps like us desire in your braided hair the garland honored by Acyuta's feet? (17) O dear, dear ocean, you're always making such a noise, never getting any sleep. Do you suffer insomnia? Or were maybe your personal qualities stolen by Mukunda and have you also reached the state from which there is no escape? (18) O moon are you, seized by the fell disease of consumption, so emaciated that you can't dispel the darkness with your rays? Or is it that you appear so stunned to us, o dear, because you, like us, can't remember the talks of Mukunda? (19) O wind from the Malaya mountains, what have we done that would have displeased you so that we are inspired with lust in our hearts, hearts that are already torn apart by Govinda's sidelong glances? (20) O you honorable cloud, you sure are a friend most dear to the Chief of the Yâdavas with the S'rîvatsa on His chest. We, just as your good self, are bound to Him in our meditation on the pure of love. Your most eager heart is as distraught as ours. The same way as you, do we remember Him over and over and results that in torrents of rain with you and gives that us streams of tears again and again. That is the pain one suffers in association with Him. (21) O sweet-throated cuckoo, please tell me what I should do to please you who, in this voice able to revive the dead, are uttering the vibrations of Him whose sounds are so dear. (22) O mountain so broad in your intelligence, you do not move or speak. Are you preoccupied with great matters, or do you maybe like us desire to hold the feet of the darling son of Vasudeva on your breasts? (23) O [rivers,] wives of the ocean, your lakes alas have lost their wealth of lotuses, now they just like us dried up emaciated of not obtaining the loving glance of our beloved husband, the Lord of Madhu, who so often cheated our hearts [see also 10.47: 41 and 10.48: 11]. (24) O swan, be welcome and sit down, please drink some milk, tell us o dear one the news, for we know you are a messenger of S'auri. Is the Unconquerable One all well? Does He who is so fickle in His friendship still remember that He talked to us so long ago? Why should we [run after Him to] be of worship, o servant of the campaka [a type of magnolia]? Tell Him who raises the desire that He must visit us without the goddess of fortune. Why would that woman have the exclusive right of devotion?'

(25) S'rî S'uka said: 'Speaking and acting with such ecstatic love for Krishna, the Master of the Yogamasters, attained the wives of Lord Mâdhava the ultimate goal. (26) He, in numerous songs glorified in numerous ways, attracts with force the mind of any woman who but heard about Him. And what then would that mean to those who directly see Him? (27) How ever can the abnegations be described of the women who with the idea of having Him, the Spiritual Master of the Universe, as their husband, with pure love served His feet perfectly with massages and so on? (28) This manner proceeding according the dharma as defended by the Vedas, demonstrated He, the Goal of the Saintly, how one's home is the place to regulate one's religiosity, economic development and sense gratification [the purushârthas]. (29) With Krishna answering to the higest standard of a householder's life, where there over sixteen thousand and one hundred queens [see also 10.59** and 7.14]. (30) Among them there were eight gems of women headed by Rukminî whom I along with their sons one after the other described previously [see 10.83 & 10.61: 8-19], o King. (31) In each of His many wives begot Krishna, the Supreme Lord Never Failing in His Effort, ten sons [and one daughter]. (32) Of these there were eighteen mahârathas of an unlimited prowess, whose fame spread wide; hear their names from me. (33-34) They were Pradyumna and [His grandson or other son] Aniruddha; Dîptimân and Bhânu as also Sâmba, Madhu and Brihadbhânu; Citrabhânu, Vrika and Aruna; Pushkara and Vedabâhu, S'rutadeva and Sunandana; Citrabâhu and Virûpa, Kavi and Nyagrodha. (35) O best of kings, of these sons of Krishna, the enemy of Madhu, was Pradyumna, the son of Rukminî, the most prominent one. He was just like His father. (36) He, the great chariot fighter, married the daughter of Rukmî [named Rukmavatî] from whom then was born Aniruddha who was endowed with the strength of a ten thousand elephants [see 10.61]. (37) Furthermore took He, as you know, next Rukmî's granddaughter [Rocana] for His wife and from her was His son Vajra born, the only one to remain after the battle with the clubs [see 3.4: 1 & 2]. (38) Pratibâhu came from him, of whom there was Subâhu and from Subâhu's son S'ântasena came S'atasena as his son. (39) Truly none of the offspring appearing in this family was poor in wealth or children, short-lived, small in prowess or neglecting the brahminical. (40) The deeds of fame of the men born in the Yadu-dynasty are innumerable, o King, not even in tens of thousands of years one could sum them up. (41) It was heard that for the children of the Yadu family there were thirty-eight million eight-hundred thousand teachers. (42) Who can keep count of the Yâdavas when Ugrasena alone was present among them with tens upon ten thousands upon hundreds of thousands [*] of great personalities? (43) The most pitiless Daityas who in wars between the enlightened and unenlightened souls were killed, took their birth among the human beings and arrogantly gave trouble to the populace. (44) To subdue them were the devas by the Lord told to descend in the one hundred-and-one clans of the family o King [see 10.1: 62-63]. (45) To them was Krishna on account of His mastery the authority of Lord Hari because of which all the Yâdavas who were His faithful followers prospered. (46) In their activities of sleeping, sitting, walking, conversing, playing, bathing and so on were the Vrishnis who always thought of Krishna not aware of the presence of their own bodies [and thus fearless, see also 10.89: 14-17]. (47) O King, taking birth among the Yadus outshone He the site of pilgrimage of the river of heaven [the Ganges] that washes from His feet. With His embodiment attained friends and foes their goal [7.1: 46-47]. His is the undefeated and supremely perfect goddess of S'rî for whom others are struggling. His name heard or chanted is what destroys the inauspiciousness. By Him was the dharma settled for the lines of descent [of the sages]. With Lord Krishna, whose weapon is the wheel of Time, is this removal of the earth's burden nothing wonderous [see also 3.2: 7-12]. (48) He glorious as the Ultimate Abode and known as the son of Devakî, He who as the devotion of the Yadu nobles with His arms [or devotees] puts an end to the unrighteous, He who is the Destroyer of the Distress of the Moving and Nonmoving Beings, is the One who always smiling with His beautiful face arouses Cupid with the damsels of Vraja [see 10.30-33, 10.35, 10.47]. (49) Proceeding this way with the Supreme has He with the desire to protect His own path for His lîlâ assumed various personal forms and has He imitating the [human] ways destroyed the karma. When one wants to follow His feet will one have to listen to the stories about the Best One of the Yadus. (50) At every sacrifice hearing, singing and meditating on the beautiful topics about Mukunda, does a mortal from his home head for His abode, where the inescapable push of death comes to a stop. Even the ones ruling the earth [like Dhruva and Priyavrata] went for the sake of this purpose into the forest.'

 

Thus the tenth Canto of the S'rîmad Bhâgavatam ends named: The Summum Bonum.

 

next                       

 
 

Second edition, loaded February 13 2009

 

 

 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

 

Text 1-7

S'rî S'uka said: 'The Master of the goddess of fortune resided happily in Dvârakâ, His own city opulent in all features and populated by the most prominent Vrishnis. When the finest of their women, dressed in new clothes, in the beauty of their youth were playing with balls and other toys on the rooftops, shone they like lightening. Its roads were always crowded with well ornamented elephants intoxicated dripping with mada, footsoldiers and horses and chariots brilliant with gold. The city was richly endowed with gardens and parks with rows of flowering trees everywhere filled with the sounds of the bees and birds frequenting them. Enjoying His sixteen thousand wives as their one and only love had He in their richly furnished residences expanded in as many different forms [see also 10.69: 41]. Diving in the pellucid waters where there was the cooing of flocks of birds and the aroma of the pollen of nightblooming and dayblooming lotuses and water lilies, sported the Great Appearance in the streams whereby His body, being embraced by the women, was smeared with the kunkuma of their breasts.

S'rî S'uka said: 'The Master of the goddess of fortune resided happily in Dvârakâ, His own city opulent in all features and populated by the most prominent Vrishnis. When the finest of their women, dressed in new clothes, in their youth beautiful, were playing with balls and other toys on the rooftops, shone they like lightening. Its roads were always crowded with well ornamented elephants intoxicated dripping with mada, footsoldiers and horses and chariots brilliant with gold. It was richly endowed with gardens and parks with rows of flowering trees everywhere filled with the sounds of the bees and birds frequenting them. Enjoying His sixteen thousand wives as their one and only love had He in their richly furnished residences expanded in that many different forms [see also 10.69: 41]. Diving in the pellucid waters there cooing with flocks of birds and aromatic with the pollen of nightblooming and dayblooming lotuses and water lilies, sported the Great Appearance in the streams with His body, embraced by the women, smeared with the kunkum of their breasts. (Vedabase)

 

Text 8-9

By the singers of heaven playing two-sided drums, kettledrums and tabors and by female and male praisers playing vînâs being glorified, was Acyuta with syringes by His wives laughing squirted with water and squirted He back, thus sporting like the lord of the treasurekeepers [Kuvera] does with his nymphs.

By the singers of heaven playing two-sided drums, kettledrums and tabors and with female and male praisers playing vînâs glorified, was Acyuta. with syringes being squirted with water by them laughing and He squirting back, sporting like the lord of the treasurekeepers [Kuvera] does with his nymphs. (Vedabase)

 

Text 10

Sprinkling revealed they with wet clothes their thighs and breasts and tried they, with the flowers of their large braids scattered all over the place, with resplendent faces beaming wide smiles, to embrace Him in snatching away the syringe of their Consort.

They, sprinkling, with wet clothes revealing their thighs and breasts and with the flowers of their large braids scattered all over the place, attempted, with resplendent faces beaming wide smiles, mindful of their love embracing Him, to steal away the syringe of their Consort. (Vedabase)

 

Text 11

As Krishna with on His garland the kunkuma from their breasts, and the order of His mass of hair disheveled from His absorption in the sport, enjoyed the being sprayed and spraying of the women, was He like the king of the elephants surrounded by she-elephants.

As Krishna with on His garland the kunkuma from their breasts, and the order of His mass of hair disheveled from His absorption in the sport, enjoyed the being sprayed and spraying of the women, was He like the king of the elephants surrounded by she-elephants. (Vedabase)

      

Text 12

Done playing gave Krishna the male and female performers who earned their livelihoods by singing and playing music, the ornaments and garments of Him and His wives.

Done playing gave Krishna the male and female performers who earned their livelihoods by singing and playing music, the ornaments and garments of Him and His wives. (Vedabase)

 

 Text 13

Thus were in the play of Krishna's sporting, His movements, His conversing, glancing and smiling; of His jokes, exchanges of love and embraces, the hearts of the wives stolen.

Thus were in the play of Krishna's sporting, His movements, His conversing, glancing and smiling; of His jokes, exchanges of love and embraces, the hearts of the wives stolen. (Vedabase)

 

Text 14

With their minds exclusively focussed on Mukunda spoke they stunned like they were mad. Now listen to me as I relate to you these words resulting from this thinking about the Lotus-eyed One.

With their minds exclusively on Mukunda spoke they, thinking about the Lotuseyed One, stunned like mad; hear these words from me as I relate them. (Vedabase)

 

Text 15

The queens said [see also 10.47: 12-21, 10.83: 8-40]: 'O kurari you are lamenting, deprived of sleep you cannot rest while the Controller somewhere in the world in an unknown place is sleeping this night. Is it that you, like us o friend, had your heart pierced to the core by the smiling, munificent, playful glance of His lotus eyes?

The queens said [see also 10.47: 12-21, 10.83: 8-40]: 'O Kukarî you are lamenting, deprived of sleep you cannot rest as the Controller, with His whereabouts hidden, somewhere in the world is sleeping this night; is it that you, just as we o friend, had your heart pierced to the core by the smiling, munificent, playful glance of His lotus eyes? (Vedabase)

 

Text 16

O cakravâkî, alas, having closed your eyes for the night, you're crying pitifully. Or do you, having attained the servitude, perhaps like us desire in your braided hair the garland honored by Acyuta's feet?

O cakravâkî, alas, having closed your eyes for the night, you're crying pitifully; or do you, like us having attained the servitude, perhaps desire in your braided hair the garland to the honor of Acyuta's feet? (Vedabase)

 

Text 17

O dear, dear ocean, you're always making such a noise, never getting any sleep. Do you suffer insomnia? Or were maybe your personal qualities stolen by Mukunda and have you also reached the state from which there is no escape?

O dear, dear ocean, always you're making such a noise, never getting any sleep suffering insomnia; or were maybe your personal qualities stolen by Mukunda and have you also reached the state from which there is no escape? (Vedabase)

 

Text 18

O moon are you, seized by the fell disease of consumption, so emaciated that you can't dispel the darkness with your rays? Or is it that you appear so stunned to us, o dear, because you, like us, can't remember the talks of Mukunda?

O moon are you, seized by the fell disease of consumption, so emaciated that you can't dispel the darkness with your rays, or is it that you appear so stunned to us, o dear, being forgetful of the talks of Mukunda like we are? (Vedabase)

 

 Text 19

O wind from the Malaya mountains, what have we done that would have displeased you so that we are inspired with lust in our hearts, hearts that are already torn apart by Govinda's sidelong glances?

O wind from the Malaya mountains, what have we done that is displeasing to you, to be inspired with lust in our [poor] hearts already torn apart by Govinda's sidelong glances? (Vedabase)

 

 Text 20

O you honorable cloud, you sure are a friend most dear to the Chief of the Yâdavas with the S'rîvatsa on His chest. We, just as your good self, are bound to Him in our meditation on the pure of love. Your most eager heart is as distraught as ours. The same way as you, do we remember Him over and over and results that in torrents of rain with you and gives that us streams of tears again and again. That is the pain one suffers in association with Him.

O cloud, you honored one, you sure are a friend most dear to the Chief of the Yâdavas with the s'rîvatsa on His chest; we, just as your good self, are bound meditating in pure love. Your heart extremely eager is as distraught as ours, the same way as you, remembering over and over, release torrents as we do tears again and again with the misery given by [missing the] association with Him. (Vedabase)

  

 Text 21

O sweet-throated cuckoo, please tell me what I should do to please you who, in this voice able to revive the dead, are uttering the vibrations of Him whose sounds are so dear.

O sweet-throated cuckoo, please tell me what I should do to please you who, in this voice able to revive the dead, are uttering the vibrations of Him whose sounds are so dear. (Vedabase)

 

 Text 22

O mountain so broad in your intelligence, you do not move or speak. Are you preoccupied with great matters, or do you maybe like us desire to hold the feet of the darling son of Vasudeva on your breasts?

O mountain so broad in your intelligence, you do not move or speak; are you preoccupied with great matters, or do you maybe desire - like we do - to hold the feet of the darling son of Vasudeva on your breasts? (Vedabase)

  

 Text 23

O [rivers,] wives of the ocean, your lakes alas have lost their wealth of lotuses, now they just like us dried up emaciated of not obtaining the loving glance of our beloved husband, the Lord of Madhu, who so often cheated our hearts [see also 10.47: 41 and 10.48: 11].

O [rivers,] wives of the ocean, your lakes alas have lost their wealth of lotuses, now they shriveled up just like us, emaciated of not obtaining the loving glance of our beloved husband, the Lord of Madhu, who so often cheated our hearts [see also 10.47: 41 and 10.48: 11]. (Vedabase)

 

 Text 24

O swan, be welcome and sit down, please drink some milk, tell us o dear one the news, for we know you are a messenger of S'auri. Is the Unconquerable One all well? Does He who is so fickle in His friendship still remember that He talked to us so long ago? Why should we [run after Him to] be of worship, o servant of the campaka [a type of magnolia]? Tell Him who raises the desire that He must visit us without the goddess of fortune. Why would that woman have the exclusive right of devotion?'

O swan, welcome and sit down, please drink some milk, tell us o dear one the news, as we know you are a messenger of S'auri; is the Unconquerable One all well, does He, so fickle in His friendship, still remember having talked to us so long ago; why should we be of worship, o servant of the campaka [type of magnolia], tell Him raising the desire to come to us without the goddess of fortune, why would she be the only woman exclusive in her devotion?' (Vedabase)

 

Text 25

S'rî S'uka said: 'Speaking and acting with such ecstatic love for Krishna, the Master of the Yogamasters, attained the wives of Lord Mâdhava the ultimate goal.

S'rî S'uka said: 'Speaking and acting with such ecstatic love for Krishna, the Master of the Yogamasters, attained the wives of Lord Mâdhava the ultimate goal. (Vedabase)

 

 Text 26

He, in numerous songs glorified in numerous ways, attracts with force the mind of any woman who but heard about Him. And what then would that mean to those who directly see Him?

He, in numerous songs sung in numerous ways, attracts with force the mind of any woman who but heard about Him; what more then of the ones who directly see Him? (Vedabase)

 

 Text 27

How ever can the abnegations be described of the women who with the idea of having Him, the Spiritual Master of the Universe, as their husband, with pure love served His feet perfectly with massages and so on?

How ever can the penances be described of them who, with the attitude of having Him, the Spiritual Master of the Universe, as their husband, with pure love served His feet perfectly with massages and so on? (Vedabase)

  

 Text 28

This manner proceeding according the dharma as defended by the Vedas, demonstrated He, the Goal of the Saintly, how one's home is the place to regulate one's religiosity, economic development and sense gratification [the purushârthas].

This manner proceeding to the dharma as expressed by the Vedas, demonstrated He, the Goal of the Saintly, how one's home is there as the place for the religiosity, the economic development and the regulation of sense-gratification [the purusârthas]. (Vedabase)

 

 Text 29

With Krishna answering to the higest standard of a householder's life, where there over sixteen thousand and one hundred queens [see also 10.59** and 7.14].

Of Krishna being situated in the highest dharma of a householders life, where there over sixteen thousand and one hundred queens [see also 10.59**and 7.14]. (Vedabase)

 

Text 30

Among them there were eight gems of women headed by Rukminî whom I along with their sons one after the other described previously, o King [see 10.83 & 10.61: 8-19].

Among them there were eight gems of women headed by Rukminî whom I along with their sons one after the other described previously [see 10.83 en 10.61: 8-19], o King. (Vedabase)

 

 Text 31

In each of His many wives begot Krishna, the Supreme Lord Never Failing in His Effort, ten sons [and one daughter].

In each of His many wives begot Krishna, the Supreme Lord Never Failing in His Effort, ten sons [and one daughter]. (Vedabase)

 

 Text 32

Of these there were eighteen mahârathas of an unlimited prowess, whose fame spread wide; hear their names from me.

Of these there were eighteen mahârathas of an unlimited prowess, whose fame spread wide; hear their names from me. (Vedabase)

 

 Text 33-34

They were Pradyumna and [His grandson or other son] Aniruddha; Dîptimân and Bhânu as also Sâmba, Madhu and Brihadbhânu; Citrabhânu, Vrika and Aruna; Pushkara and Vedabâhu, S'rutadeva and Sunandana; Citrabâhu and Virûpa, Kavi and Nyagrodha.

They were Pradyumna and [His grandson or other son] Aniruddha; Dîptimân and Bhânu as also Sâmba, Madhu and Brihadbhânu; Citrabhânu, Vrika and Aruna; Pushkara and Vedabâhu, S'rutadeva and Sunandana; Citrabâhu and Virûpa, Kavi and Nyagrodha. (Vedabase)

 

 Text 35

O best of kings, of these sons of Krishna, the enemy of Madhu, was Pradyumna, the son of Rukminî, the most prominent one. He was just like His Father.

O best of kings, of these sons of Krishna, the enemy of Madhu, was Pradyumna, the son of Rukminî, the most prominent, just like His father. (Vedabase)

 

 Text 36

He, the great chariot fighter, married the daughter of Rukmî [named Rukmavatî] from whom then was born Aniruddha who was endowed with the strength of a ten thousand elephants [see 10.61].

He, the great chariot fighter, married the daughter of Rukmî [named Rukmavatî] from whom then was born Aniruddha, endowed with the strength of a ten thousand elephants [see 10.61]. (Vedabase)

 

 Text 37

Furthermore took He, as you know, next Rukmî's granddaughter [Rocana] for His wife and from her was His son Vajra born, the only one to remain after the battle with the clubs [see 3.4: 1 & 2].

Furthermore took He, as you know, next Rukmî's granddaughter [Rocana] for His wife from whom His son Vajra was born, the only one remaining after the battle with the clubs [see 3.4: 1 & 2]. (Vedabase)

 

 Text 38

Pratibâhu came from him, of whom there was Subâhu and from Subâhu's son S'ântasena came S'atasena as his son.

Pratibâhu came from him, of whom there was Subâhu and from Subâhu's son S'ântasena came S'atasena as his son. (Vedabase)

 

 Text 39

Truly none of the offspring appearing in this family was poor in wealth or children, short-lived, small in prowess or neglecting the brahminical.

Truly none of the offspring appearing in this family was poor in wealth or children, short-lived, small in prowess or failing with the brahminical. (Vedabase)

 

 Text 40

The deeds of fame of the men born in the Yadu-dynasty are innumerable, o King, not even in tens of thousands of years one could sum them up.

The deeds of fame of the men born in the Yadu-dynasty cannot be counted, o King, not even in tens of thousands of years. (Vedabase)

 

 Text 41

It was heard that for the children of the Yadu family there were thirty-eight million eight-hundred thousand teachers.

It was heard that for the children of the Yadu family there were thirty-eight million eight-hundred thousand teachers. (Vedabase)

 

 Text 42

Who can keep count of the Yâdavas when Ugrasena alone was present among them with tens upon ten thousands upon hundreds of thousands [*] of great personalities?

Who can keep count of the Yâdavas when Ugrasena among them was present with tens upon ten thousands upon hundreds of thousands [*] of great personalities? (Vedabase)

 

 Text 43

The most pitiless Daityas who in wars between the enlightened and unenlightened souls were killed, took their birth among the human beings and arrogantly gave trouble to the populace.

In wars between the divine and the demoniac were the most pitiless daityas killed, who rising among the human beings arrogantly troubled the populace. (Vedabase)

 

 Text 44

To subdue them were the devas by the Lord told to descend in the one hundred-and-one clans of the family o King [see 10.1: 62-63].

To subdue them were the devas by the Lord told to descend in the family in their one hundred-and-one clans, o King [see 10.1: 62-63]. (Vedabase)

 

 Text 45

To them was Krishna on account of His mastery the authority of Lord Hari because of which all the Yâdavas who were His faithful followers prospered.

To them was Krishna on account of His mastery the authority of Lord Hari according which all the Yâdavas who were His faithful followers prospered. (Vedabase)

 

 Text 46

In their activities of sleeping, sitting, walking, conversing, playing, bathing and so on were the Vrishnis who always thought of Krishna not aware of the presence of their own bodies [and thus fearless, see also 10.89: 14-17].

In their activities of sleeping, sitting, walking, conversing, playing, bathing and so on were the Vrishnis mindful of Krishna not aware of the presence of their own bodies [and thus fearless, see also 10.89: 14-17]. (Vedabase)

 

 Text 47

O King, taking birth among the Yadus outshone He the site of pilgrimage of the river of heaven [the Ganges] that washes from His feet. With His embodiment attained friends and foes their goal [7.1: 46-47]. His is the undefeated and supremely perfect goddess of S'rî for whom others are struggling. His name heard or chanted is what destroys the inauspiciousness. By Him was the dharma settled for the lines of descent [of the sages]. With Lord Krishna, whose weapon is the wheel of Time, is this removal of the earth's burden nothing wonderous [see also 3.2: 7-12].

O King, taking birth among the Yadus outshone He the site of pilgrimage of the river of heaven [the Ganges] washing from His feet; friends and foes attained to His embodiment [7.1: 46-47]; His is the undefeated and supremely perfect goddess of S'rî for whom others are struggling; His name heard or chanted is what destroys the inauspiciousness; by Him was the dharma settled for the lines of descent [of the sages]; with Lord Krishna, whose weapon is the wheel of Time, is this removal of the earth's burden, no thing of wonder [see also 3.2: 7-12]. (Vedabase)

 

 Text 48

He glorious as the Ultimate Abode and known as the son of Devakî, He who as the devotion of the Yadu nobles with His arms [or devotees] puts an end to the unrighteous, He who is the Destroyer of the Distress of the Moving and Nonmoving Beings, is the One who always smiling with His beautiful face arouses Cupid with the damsels of Vraja [see 10.30-33, 10.35, 10.47].

Glorious as the Ultimate Abode, known as the son of Devakî, as the devotion of the Yadu nobles who with His arms [or devotees] puts an end to the unrighteous, as the Destroyer of the Distress of the Moving and Nonmoving, is He the One, always smiling with His beautiful face, arousing Cupid with the damsels of Vraja [see 10.30-33, 10.35, 10.47]. (Vedabase)

 

 Text 49

Proceeding this way with the Supreme has He with the desire to protect His own path for His lîlâ assumed various personal forms and has He imitating the [human] ways destroyed the karma. When one wants to follow His feet will one have to listen to the stories about the Best One of the Yadus.

(49) This manner of the Supreme has He with the desire of protecting His own path for His lîlâ assumed various personal forms and imitating the [human] activities destroyed the karma; desiring to comply to His feet should one hear of the Best One of the Yadus. (Vedabase)

 

 Text 50

At every sacrifice hearing, singing and meditating on the beautiful topics about Mukunda, does a mortal from his home head for His abode, where the inescapable push of death comes to a stop. Even the ones ruling the earth [like Dhruva and Priyavrata] went for the sake of this purpose into the forest.'

At every sacrifice hearing, singing and meditating on the beautiful topics about Mukunda, does a mortal from his home head for His abode, where the inescapable push of death comes to an end; even the ones holding the dominion [like Dhruva and Priyavrata] went for this purpose to the forest. (Vedabase)

 

* The paramparâ adds here that to the rules of Mîmâmsâ interpretation the number of three is taken as the default number when no specific number is given. So literally would strict to the rules be said here that Ugrasena would have had 30 trillion attendants.

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The painting 'Water Party" (detail) is used with permission, courtesy by
Vrindavan Das.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time.,


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations